WizKid - Joro Subtitles (SRT) [04:23-263-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: WizKid | Song: Joro

CAPTCHA: captcha

WizKid - Joro Subtitles (SRT) (04:23-263-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:39,600 --> 00:00:40,600
Hell yeah

2
00:00:40,700 --> 00:00:43,200
I don't wanna, lose you this time

3
00:00:43,300 --> 00:00:45,000
I will never, no time

4
00:00:45,100 --> 00:00:46,900
Omoge, na wini-wini wana-wana

5
00:00:47,000 --> 00:00:49,400
Your love dey do me one time

6
00:00:49,500 --> 00:00:51,900
Oh, my omoge di mo mi

7
00:00:52,000 --> 00:00:54,400
Show me how you feeling this night

8
00:00:54,500 --> 00:00:57,000
Omoh say your love, say
na wini-wini wana-wana

9
00:00:57,100 --> 00:01:00,400
Your love dey do me this night, yeah

10
00:01:00,500 --> 00:01:02,800
I need your grace, ah (ma je kon mo)

11
00:01:02,900 --> 00:01:05,200
Me never relent, ah (ma je kon mo)

12
00:01:05,300 --> 00:01:07,500
My love no get shame,
ah (ma je kon mo)

13
00:01:07,600 --> 00:01:10,200
No matter the case, ah (ma je kon mo)

14
00:01:10,300 --> 00:01:12,700
Say my music be the best,
ah (ma je kon mo)

15
00:01:12,800 --> 00:01:15,200
Na sweet-sweet best, ah (ma je kon mo)

16
00:01:15,300 --> 00:01:17,600
Say my love no get shame,
ah (ma je kon mo)

17
00:01:17,700 --> 00:01:20,600
For you I dey, ah (oouu-woohh)

18
00:01:20,700 --> 00:01:23,500
Every night, every day

19
00:01:23,600 --> 00:01:28,200
Every day, me go need my
baby to call on me

20
00:01:28,300 --> 00:01:31,300
Close to me, yea-yeah

21
00:01:31,400 --> 00:01:33,500
By the time, when you dey

22
00:01:33,600 --> 00:01:36,000
When you dey wake up in the morning,
me I dey by your side

23
00:01:36,100 --> 00:01:41,900
For real, make you fall for me, yeah

24
00:01:54,400 --> 00:01:57,400
You wan kill pesin?

25
00:02:01,700 --> 00:02:02,800
This kind love

26
00:02:02,900 --> 00:02:05,200
E dey do my body ta-nana

27
00:02:05,300 --> 00:02:07,400
E dey make me wan dey your
life for wa-nana

28
00:02:07,500 --> 00:02:11,400
Ooh yeah, ooh yeah

29
00:02:11,500 --> 00:02:13,000
This kind love

30
00:02:13,100 --> 00:02:15,250
Say e dey do my body ta-nana oo

31
00:02:15,300 --> 00:02:18,000
E dey make me wan dey around
you now-now-now

32
00:02:18,100 --> 00:02:22,800
Dance to my konto make you
pana-na, hol' arms

33
00:02:27,600 --> 00:02:29,250
Never leave me

34
00:02:29,300 --> 00:02:31,200
When I need you by my side

35
00:02:32,400 --> 00:02:34,200
When you can oo

36
00:02:34,300 --> 00:02:36,400
When you can, omoh

37
00:02:36,500 --> 00:02:37,500
Omoh, waa je-a soco

38
00:02:37,600 --> 00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

WizKid - Joro Subtitles (SRT) - 04:23-263-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ WizKid - Joro.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ WizKid - Joro.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ WizKid - Joro.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ WizKid - Joro.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!