Wisin and Yandel - Te Gusta Subtitles (SRT) [03:29-209-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Wisin and Yandel | Song: Te Gusta

CAPTCHA: captcha

Wisin and Yandel - Te Gusta Subtitles (SRT) (03:29-209-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,871 --> 00:00:15,667
Señoritas la resistencia
W Yandel

1
00:00:15,717 --> 00:00:17,255
Dime que te limita

2
00:00:17,305 --> 00:00:20,950
A que otra ves se repita Estoy
pa’ buscarte horita

3
00:00:21,000 --> 00:00:26,350
(Tu sabes que yo siempre estoy
puesto pa’ti) Hoy se puso
bien bonita, aunque

4
00:00:26,400 --> 00:00:31,750
Antipática nunca le baja
Pero conmigo se relaja

5
00:00:31,800 --> 00:00:36,307
Me le pego y ella se baja
baby (La Leyenda)

6
00:00:36,357 --> 00:00:39,730
Yo no me hago responsable
De lo que pueda pasar

7
00:00:39,780 --> 00:00:45,000
De que mi mano se cuele Por
ahí te pueda tocar

8
00:00:45,370 --> 00:00:51,240
De la forma en que te gu-uuusta
(Yo sé donde tocarte)

9
00:00:51,240 --> 00:00:55,260
Yo no me hago responsable De
que te pueda enchular

10
00:00:56,371 --> 00:01:00,101
Mami te gustó pues dale con to’

11
00:01:00,101 --> 00:01:04,750
Tú eres mi antídoto bebé dale
rómpelo Que todas te miren y
sepan que tú eres la jefa

12
00:01:04,800 --> 00:01:09,550
Bailando y perreándote te pego
de la reja Baby apaga el celular
que no se sabe lo

13
00:01:09,600 --> 00:01:12,730
que va a pasar yo lo que quiero contigo
es toda la noche guayar

14
00:01:12,780 --> 00:01:17,700
Ella suda y se empieza a calentar
estoy seguro de que esta
noche te voy a devorar

15
00:01:18,556 --> 00:01:21,146
Yo no me hago responsable

16
00:01:21,196 --> 00:01:25,620
De lo que pueda pasar De
que mi mano se cuele

17
00:01:25,620 --> 00:01:32,950
Por ahí te pueda tocar (estoy puesto
pa’ ti) De la forma en que
te gu-uuusta (tu sabes)

18
00:01:33,000 --> 00:01:37,525
Yo no me hago responsable De
que te pueda enchular

19
00:01:40,082 --> 00:01:45,716
Oh aa a mi me gusta to’
lo que tú tienes

20
00:01:45,766 --> 00:01:49,901
Oh aa Puedo enchularme
y eso no conviene

21
00:01:50,040 --> 00:01:55,839
Oh aa
Tu silueta a mi me tiene loco

22
00:01:55,889 --> 00:02:00,170
Oh aa
Dale ven curame muy poco a poco

23
00:02:00,220 --> 00:02:03,250
Tu sigue rozándome y provocándome

24
00:02:03,300 --> 00:02:07,152
Seduciéndome y yo mirándote Mami
te traje lo tuyo solo pégate

25
00:02:07,202 --> 00:02:12,609
Yo te imagino sin ropa tu
tocándote Perreo de marquesina
vamos pa encima

26
00:02:12,659 --> 00:02:18,324
La madre el que ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Wisin and Yandel - Te Gusta Subtitles (SRT) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Wisin and Yandel - Te Gusta.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Wisin and Yandel - Te Gusta.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Wisin and Yandel - Te Gusta.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Wisin and Yandel - Te Gusta.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!