Singer: VannDa
|
Song: Time To Rise
VannDa - Time To Rise Subtitles (vtt) (05:39-339-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
WEBVTT
00:00:25.953 --> 00:00:28.964
Time to rise
00:00:30.498 --> 00:00:33.602
Đã đến lúc nổi lên cao
như các ngôi sao
00:00:33.602 --> 00:00:36.477
Sức khỏe dồi dào cả nam lẫn nữ
00:00:38.592 --> 00:00:43.768
Cả nghệ sĩ nam lẫn nghệ sĩ
nữ đang nắm bắt ước mơ
00:00:46.438 --> 00:00:55.561
Xin hãy mở trang giấy mới nối tiếp
nghệ thuật từ kong nay tôi
00:01:15.981 --> 00:01:19.497
I said time to rise, thời gian là
vô giá, cao hơn cả bầu trời
00:01:19.547 --> 00:01:21.540
Như bậc thầy kong nay, nổi
lên hơn cả ngôi sao
00:01:21.590 --> 00:01:24.397
Tôi làm hêt mình không bất
cẩn mà tôi làm ân cần
00:01:24.447 --> 00:01:28.051
I said time to rise sáng như mặt
trời cách xa hàng nghìn dặm
00:01:28.051 --> 00:01:29.896
Suy nghĩ như trạng, dùng não như quan
00:01:29.946 --> 00:01:32.060
Mọc như nấm dại não tôi suy
ngẫm tay tôi đào bới
00:01:32.110 --> 00:01:34.316
Đế quốc khmer khi xưa tráng
lệ, là bảo ngọc châu á
00:01:34.366 --> 00:01:37.022
Bây giờ có vannda, khmer
khi xưa soi sáng
00:01:37.022 --> 00:01:39.085
Có trái tim nghễ thuật khắc
lên trên bức tường đền cổ
00:01:39.135 --> 00:01:41.585
Sinn sisamouth, ros sereysothea,
pen ron, meas samon (nghệ
sĩ âm nhạchuyền thoại)
00:01:41.635 --> 00:01:44.173
Tâm hồn nghệ thuật của campuchia
lây họ làm gương
00:01:44.223 --> 00:01:46.233
Lây họ làm thầy đẩy lùi đối
thủ, mở trang lịch sử
00:01:46.283 --> 00:01:48.228
Và cho tụi ngu ngốc thấy,
you hear me ?
00:01:48.278 --> 00:01:51.906
Họ cố gắng hủy tâm hồn tôi (nhưng
tôi đã làm chủ cả tâm can)
00:01:52.229 --> 00:01:55.828
Tiền là họ vung còn thu gom là tôi
( tôi thu gom như thanh tra)
00:01:56.544 --> 00:02:00.131
They might lose control vì khi xưa
như vải rách còn giờ là vải lụa
00:02:00.181 --> 00:02:01.760
Tôi cho cổ xưa và hiện đại dung hòa
00:02:01.810 --> 00:02:03.789
Tôi tạo ra chất riêng và
trở thành lợi nhuận
00:02:06.000 --> 00:02:09.516
Tôi xin trình bày cho mọi người biết
00:02:09.566 --> 00:02:12.670
Đừng đứng yên tại chỗ và
hãy đứng lên bước tiếp
00:02:12.720 --> 00:02:15.732
Vì có nhều đièu mà bạn không biết ai
sẽ tiếp bước nêu bạn cứ ở yên?
00:02:15.782 --> 00:02:19.378
Đưng phạm phải sai lầm, nếu họ không
tôn trọng hãy vào rừng làm sư tử
00:02:19.378 --> 00:02:22.614
Nếu xuống nước thì là cá sấu lên
trên cây là hồ ly (pull up)
00:02:23.570 --> 00:02:25.488
Phải kéo thì kéo, phải đẩy
thì đẩy, phải bắt thì bắt
00:02:25.538 --> 00:02:27.583
Đừng từ bỏ ước mơ, giữ lấy
đên hơi thở cuối cùng
00:02:27.633 --> 00:02:29.794
Bước lên trước không lùi bước bước
thật nhânh không chần chừ
00:02:29.844 --> 00:02:32.335
Hãy chinh phục nó cuộc đời
có mấy lần mười năm
00:02:32.385 --> 00:02:34.389
Mở đường và bước đi dù
có người ngăn cản
00:02:34.389 --> 00:02:36.466
Không bao giờ nghĩ là
mình không làm được
00:02:36.516 --> 00:02:38.863
Quán quân luôn luôn thắng
thắng cả ý chí xấu xa
00:02:39.652 --> 00:02:44.163
Bây giờ bà con cô bác kong
nay tôi xin chứng tỏ
00:02:47.162 --> 00:02:49.029
Chapei dong veng, lakhon bassac
00:02:49.079 --> 00:02:51.281
Ayai and chapei ( dụng cự
nhạc truyền thống khmer)
00:02:51.331 --> 00:02:55.367
Âm nhạc hiện đại thời đại giới trẻ tuổi
trên 20 nhứng muốn bay như chim
00:02:55.367 --> 00:02:59.851
Cải cách theo thời gian, và sử dụng
cho hợp thuần phong mỹ tục
00:03:00.000 --> 00:03:01.613
Cải cách rồi mình cải tiến
00:03:01.663 --> 00:03:03.840
Tôi dùng ngôn từ trên đầu
viết cho có giá trị
00:03:03.890 --> 00:03:07.883
I wanna know có ai chúc
mừng khi tôi tỏa sáng
00:03:07.933 --> 00:03:12.248
Yeah now we know nhà vô địch của
vương quốc đã đến lúc giẫn
dắt ta đến với sự phát triển
00:03:12.771 --> 00:03:16.115
I said time to rise, thời gian là
vô giá, cao hơn cả bầu trời
00:03:16.165 --> 00:03:18.453
Như bậc thầy kong nay, nổi
lên hơn cả ngôi sao
00:03:18.453 --> 00:03:20.870
Tôi làm hêt mình không bất
cẩn mà tôi làm ân cần
00:03:21.126 --> 00:03:24.771
I said time to rise sáng như mặt
trời cách xa hàng nghìn dặm
00:03:24.821 --> 00:03:26.835
Suy nghĩ như trạng, dùng não như quan
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................