TXT - Sugar Rush Ride Subtitles (SRT) [03:32-212-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TXT | Song: Sugar Rush Ride

CAPTCHA: captcha

TXT - Sugar Rush Ride Subtitles (SRT) (03:32-212-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:13,709 --> 00:00:17,222
생각은 곧 숨을 멈췄어

1
00:00:17,272 --> 00:00:21,173
When you get back

2
00:00:21,469 --> 00:00:26,342
내 다짐 따윈 한순간 풀어 헤쳐져

3
00:00:26,814 --> 00:00:28,687
네겐

4
00:00:29,023 --> 00:00:30,558
“Come a little closer”

5
00:00:31,065 --> 00:00:32,340
넌 속삭여

6
00:00:32,390 --> 00:00:36,206
“삼켜버려 the sugar rush”

7
00:00:36,785 --> 00:00:38,194
밤하늘에 향연

8
00:00:38,574 --> 00:00:40,236
Sweet desire

9
00:00:41,039 --> 00:00:42,820
꿈에 데려가는

10
00:00:42,870 --> 00:00:44,356
침대맡에 liar

11
00:00:44,406 --> 00:00:48,299
I can feel 거부할 수가 없어

12
00:00:48,349 --> 00:00:51,955
달콤한 그 devilish smile

13
00:00:51,955 --> 00:00:55,764
넌 능숙히 잠긴 내 문을 열어

14
00:00:55,814 --> 00:00:58,874
어떡해 저 별이 보여

15
00:00:58,924 --> 00:01:00,194
The devil said

16
00:01:03,483 --> 00:01:05,433
Gimme gimme more

17
00:01:05,483 --> 00:01:07,483
Gimme gimme more

18
00:01:11,491 --> 00:01:13,061
이리 와서 더

19
00:01:13,111 --> 00:01:14,984
같이 놀자 더

20
00:01:15,106 --> 00:01:17,225
Sugar rush-ush

21
00:01:17,275 --> 00:01:19,064
Sugar rush-ush-uh

22
00:01:19,114 --> 00:01:20,741
Gimme gimme more

23
00:01:20,791 --> 00:01:22,741
Gimme gimme more

24
00:01:22,791 --> 00:01:24,911
Sugar rush-ush

25
00:01:24,961 --> 00:01:26,700
Sugar rush-ush-uh

26
00:01:26,750 --> 00:01:28,320
이리 와서 더

27
00:01:28,370 --> 00:01:30,274
업고 놀자 더

28
00:01:30,409 --> 00:01:31,816
You're so addictive

29
00:01:31,866 --> 00:01:33,880
내 혈관은 full of sweets

30
00:01:33,930 --> 00:01:36,018
금지된 선들이 희미하게

31
00:01:36,068 --> 00:01:37,621
사라져 가지

32
00:01:37,908 --> 00:01:39,647
빈혈 같은 이 daze

33
00:01:39,647 --> 00:01:41,459
오히려 그게 좋아 난

34
00:01:41,509 --> 00:01:43,640
살갗 아래 모든 세포가 더

35
00:01:43,690 --> 00:01:45,541
예민해져 가

36
00:01:45,960 --> 00:01:47,151
“Come a little closer”

37
00:01:47,811 --> 00:01:48,899
넌 속삭여

38
00:01:48,949 --> 00:01:52,660
“삼켜버려 the sugar rush”

39
00:01:53,589 --> 00:01:54,871
밤하늘에 향연

40
00:01:55,420 --> 00:01:56,702
Sweet desire

41
00:01:57,851 --> 00:01:59,505
꿈에 데려가는

42
00:01:59,555 --> 00:02:01,294
침대맡에 liar

43
00:02:01,344 --> 00:02:05,005
I can feel 거부할 수가 없어

44
00:02:05,055 --> 00:02:08,716
달콤한 그 devilish smile

45
00:02:08,766 --> 00:02:12,659
넌 능숙히 잠긴 내 문을 열어

46
00:02:12,709 --> 00:02:15,885
어떡해 저 별이 보여

47
00:02:15,935 --> 00:02:16,837
The devil said

48
00:02:20,543 --> 00:02:22,032
Gimme gimme more

49 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TXT - Sugar Rush Ride Subtitles (SRT) - 03:32-212-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!