TXT - Sugar Rush Ride Subtitles (SRT) [03:53-233-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TXT | Song: Sugar Rush Ride

CAPTCHA: captcha

TXT - Sugar Rush Ride Subtitles (SRT) (03:53-233-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:26,006 --> 00:00:29,676
생각은 곧 숨을 멈췄어

1
00:00:29,726 --> 00:00:33,401
when you get back

2
00:00:34,125 --> 00:00:38,931
내 다짐 따윈 한순간 풀어헤쳐져

3
00:00:39,396 --> 00:00:41,128
네겐

4
00:00:41,595 --> 00:00:43,283
“Come a little closer”

5
00:00:43,484 --> 00:00:44,665
넌 속삭여

6
00:00:44,715 --> 00:00:48,432
“삼켜버려 the sugar rush”

7
00:00:49,302 --> 00:00:50,689
밤하늘에 향연

8
00:00:51,000 --> 00:00:52,755
Sweet desire

9
00:00:53,276 --> 00:00:55,226
꿈에 데려가는

10
00:00:55,276 --> 00:00:57,003
침대맡에 liar

11
00:00:57,053 --> 00:01:00,675
I can feel 거부할 수가 없어

12
00:01:00,725 --> 00:01:04,303
달콤한 그 devilish smile

13
00:01:04,353 --> 00:01:08,310
넌 능숙히 잠긴 내 문을 열어

14
00:01:08,360 --> 00:01:11,592
어떡해 저 별이 보여

15
00:01:11,642 --> 00:01:12,416
The devil said

16
00:01:15,980 --> 00:01:17,506
Gimme gimme more

17
00:01:17,556 --> 00:01:19,556
Gimme gimme more

18
00:01:23,817 --> 00:01:25,544
이리 와서 더

19
00:01:25,594 --> 00:01:27,594
같이 놀자 더

20
00:01:27,715 --> 00:01:29,549
Sugar rush-ush

21
00:01:29,599 --> 00:01:31,315
Sugar rush-ush-uh

22
00:01:31,365 --> 00:01:33,048
Gimme gimme more

23
00:01:33,098 --> 00:01:35,048
Gimme gimme more

24
00:01:35,098 --> 00:01:37,285
Sugar rush-ush

25
00:01:37,335 --> 00:01:38,950
Sugar rush-ush-uh

26
00:01:39,000 --> 00:01:40,939
이리 와서 더

27
00:01:40,989 --> 00:01:42,713
업고 놀자 더

28
00:01:42,763 --> 00:01:44,326
You're so addictive

29
00:01:44,376 --> 00:01:46,125
내 혈관은 full of sweets

30
00:01:46,175 --> 00:01:48,253
금지된 선들이 희미하게

31
00:01:48,303 --> 00:01:50,037
사라져 가지

32
00:01:50,483 --> 00:01:52,020
빈혈 같은 이 daze

33
00:01:52,070 --> 00:01:54,020
오히려 그게 좋아 난

34
00:01:54,070 --> 00:01:56,210
살갗 아래 모든 세포가 더

35
00:01:56,260 --> 00:01:58,059
예민해져 가

36
00:01:58,418 --> 00:02:00,000
“Come a little closer”

37
00:02:00,050 --> 00:02:01,284
넌 속삭여

38
00:02:01,334 --> 00:02:05,218
“삼켜버려 the sugar rush”

39
00:02:06,019 --> 00:02:07,673
밤하늘에 향연

40
00:02:07,963 --> 00:02:09,260
Sweet desire

41
00:02:09,940 --> 00:02:11,890
꿈에 데려가는

42
00:02:11,940 --> 00:02:13,700
침대맡에 liar

43
00:02:13,750 --> 00:02:17,406
I can feel 거부할 수가 없어

44
00:02:17,456 --> 00:02:21,195
달콤한 그 devilish smile

45
00:02:21,195 --> 00:02:25,129
넌 능숙히 잠긴 내 문을 열어

46
00:02:25,179 --> 00:02:28,255
어떡해 저 별이 보여

47
00:02:28,305 --> 00:02:29,234
The devil said

48
00:02:32,702 --> 00:02:34,368
Gimme gimme more

4...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TXT - Sugar Rush Ride Subtitles (SRT) - 03:53-233-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ TXT - Sugar Rush Ride.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!