TXT - Magic Subtitles (vtt) [03:35-215-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TXT | Song: Magic

CAPTCHA: captcha

TXT - Magic Subtitles (vtt) (03:35-215-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:36.780 --> 00:00:38.780
내가 어땠었는지 기억해

00:00:38.994 --> 00:00:40.994
차디 찬 곳에 갇혀 있었지

00:00:41.234 --> 00:00:43.234
마치 내 심장이 얼어버린 것처럼

00:00:43.564 --> 00:00:44.423
갈 곳도 없이

00:00:44.473 --> 00:00:45.845
아무도 내 곁에 없이

00:00:45.895 --> 00:00:47.482
어느날 갑자기 네가 나타나

00:00:47.865 --> 00:00:49.865
날 움직이게 해주었어

00:00:50.163 --> 00:00:52.080
그 누구도 너처럼 할 수 없어

00:00:52.197 --> 00:00:53.466
난 눈을 돌릴 수가 없어

00:00:53.516 --> 00:00:53.966
없어

00:00:54.016 --> 00:00:56.016
왜냐하면 너는 진짜거든

00:00:56.209 --> 00:00:59.201
내게 강렬한 걸 느낄수 있도록 가르쳐줬어

00:01:00.539 --> 00:01:02.322
같이 손을 뻗어 잡을 수도 있었어

00:01:02.444 --> 00:01:04.444
이건 마치 마법 같아

00:01:05.809 --> 00:01:06.592
너의 손길을 느껴

00:01:06.642 --> 00:01:07.498
전율이 흘러

00:01:07.548 --> 00:01:09.269
그 누구도 흉내내지 못해

00:01:09.579 --> 00:01:11.218
마치 마법 같아

00:01:11.406 --> 00:01:13.406
이건 마치 마법 같아

00:01:14.715 --> 00:01:15.455
날 꼭 껴안고

00:01:15.455 --> 00:01:16.464
내게 생명을 불어넣어줘

00:01:17.000 --> 00:01:18.670
이건 마법이야

00:01:19.094 --> 00:01:20.373
이건 마법이야

00:01:20.423 --> 00:01:21.408
(이건 마치 마법 같아)

00:01:21.458 --> 00:01:25.201
이건 마법이야, 이건 마법이야

00:01:25.251 --> 00:01:25.701
(마치 마법처럼)

00:01:25.751 --> 00:01:27.524
이건 마법이야

00:01:28.192 --> 00:01:29.273
마법

00:01:30.241 --> 00:01:32.191
정말 두려웠었지

00:01:32.241 --> 00:01:34.241
우리가 하던 게임들 말이야

00:01:34.540 --> 00:01:36.540
하루종일 기다렸어

00:01:36.922 --> 00:01:37.757
갈 곳도 없이

00:01:37.807 --> 00:01:39.086
아무도 내 곁에 없이

00:01:39.136 --> 00:01:41.250
누군가 날 구원해주길 바랐어

00:01:41.369 --> 00:01:43.297
네가 내 이름을 불러주기 전까진

00:01:43.403 --> 00:01:45.465
내 안에 무언가가 달라졌어

00:01:45.814 --> 00:01:46.721
날 깨웠어

00:01:46.771 --> 00:01:47.441
나를

00:01:47.491 --> 00:01:49.605
너는 진짜거든

00:01:49.605 --> 00:01:52.896
내게 강렬한 걸 느낄수 있도록 가르쳐줬어

00:01:54.041 --> 00:01:55.669
같이 손을 뻗어 잡을 수도 있었어

00:01:55.789 --> 00:01:57.789
이건 마치 마법 같아

00:01:58.998 --> 00:01:59.864
너의 손길을 느껴

00:01:59.914 --> 00:02:00.842
전율이 흘러

00:02:00.892 --> 00:02:02.531
그 누구도 흉내내지 못해

00:02:02.687 --> 00:02:04.419
마치 마법 같아

00:02:04.677 --> 00:02:06.677
이건 마치 마법 같아

00:02:08.079 --> 00:02:09.005
날 꼭 껴안고

00:02:09.007 --> 00:02:09.913
내게 생명을 불어넣어줘

00:02:10.264 --> 00:02:12.058
이건 마법이야

00:02:12.512 --> 00:02:13.511
이건 마법이야

00:02:13.511 --> 00:02:14.780
(이건 마치 마법 같아)

00:02:14.830 --> 00:02:16.532
모두 손뼉 쳐

00:02:16.582 --> 00:02:18.769
상처 받았더라도 그냥 한번 믿어봐

00:02:18.819 --> 00:02:21.161
자 모두 손뼉 쳐

00:02:21.211 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TXT - Magic Subtitles (vtt) - 03:35-215-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TXT - Magic.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TXT - Magic.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TXT - Magic.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ TXT - Magic.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!