TWICE - The Feels Subtitles (vtt) [03:51-231-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TWICE | Song: The Feels

CAPTCHA: captcha

TWICE - The Feels Subtitles (vtt) (03:51-231-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.861 --> 00:00:11.588
私は知っている

00:00:11.638 --> 00:00:13.762
あなたが感情を感じるということを知っている

00:00:13.762 --> 00:00:16.025
私は知っている

00:00:16.075 --> 00:00:18.263
私はあなたのことがとても気になる

00:00:18.313 --> 00:00:20.220
でも落ち着いていたい

00:00:20.270 --> 00:00:22.199
でも知っている、あなたが動くたびに

00:00:22.249 --> 00:00:23.700
私を凍りつかせる

00:00:23.750 --> 00:00:24.997
すごく恥ずかしい

00:00:25.047 --> 00:00:26.191
見るまでもなく明らかでしょ

00:00:26.241 --> 00:00:28.208
その感じを蝶のようにつかんで

00:00:28.258 --> 00:00:30.496
私が何を考えているのか言えば

00:00:30.546 --> 00:00:31.687
たわごとを言っているのかな

00:00:31.737 --> 00:00:32.481
撃って

00:00:32.531 --> 00:00:35.242
私は準備できた、照準を合わせて引いて/撃って

00:00:35.242 --> 00:00:37.966
あなた、私は

00:00:38.016 --> 00:00:40.505
まるでキューピットが生きているみたい

00:00:40.555 --> 00:00:43.212
今夜

00:00:43.262 --> 00:00:45.038
そう、まさに今夜

00:00:45.088 --> 00:00:47.530
あなたの心臓も同じようにドキドキするなら、私に知らせて

00:00:47.580 --> 00:00:50.036
なぜなら、私も頭からつま先まで ドキドキするの、それに私

00:00:50.086 --> 00:00:53.061
愛って滑稽なことだって分かっている

00:00:53.061 --> 00:00:54.939
ミステリーな魅力

00:00:54.989 --> 00:00:56.967
あなたのこと、少しずつ知りたい

00:00:57.017 --> 00:00:59.499
なぜなら、私、本当の絆を感じることができるの

00:00:59.549 --> 00:01:01.929
超自然的にひかれる

00:01:01.979 --> 00:01:05.656
私、あなたに対する感情を感じたの

00:01:05.706 --> 00:01:09.186
あなたが私の心を奪った

00:01:09.236 --> 00:01:11.223
絶対に離さないで

00:01:11.273 --> 00:01:13.696
絶対に離さないで

00:01:13.746 --> 00:01:17.184
私の心でまっすぐ向かって灯をつける

00:01:17.234 --> 00:01:19.033
私、確かに全ての感情を感じたの

00:01:19.083 --> 00:01:21.711
そう、あなたに対するすべての感情を感じた

00:01:21.761 --> 00:01:23.608
私は知っている

00:01:23.658 --> 00:01:25.720
私が感情を感じるということを知っている

00:01:25.720 --> 00:01:27.635
私は知っている

00:01:27.685 --> 00:01:29.744
あなたもそれを感じるということを知っている

00:01:29.744 --> 00:01:31.749
月明かりに揺れて、闇で踊る

00:01:31.799 --> 00:01:33.272
私があなたの目を奪ったことを知っている

00:01:33.322 --> 00:01:36.023
私たちが同じバイブを感じているのかな

00:01:36.023 --> 00:01:37.591
あなたが何を考えているのか知りたい

00:01:37.641 --> 00:01:39.924
あなたが私によくしてくれて、私もあなたの彼女になり たいから

00:01:39.924 --> 00:01:41.920
これが愚かなら、バカになるわ

00:01:41.970 --> 00:01:43.877
ネオンの光の下で

00:01:43.927 --> 00:01:45.940
電気を感じる今夜

00:01:45.990 --> 00:01:48.984
愛って滑稽なことだって分かっている

00:01:49.034 --> 00:01:50.967
ミステリーな魅力

00:01:50.967 --> 00:01:52.920
あなたのこと、少しずつ知りたい

00:01:52.970 --> 00:01:55.423
なぜなら、私、本当の絆を感じることができるの

00:01:55.473 --> 00:01:57.882
超自然的にひかれる

00:01:57.932 --> 00:02:01.667
私、あなたに対する感情を感じたの

00:02:01.717 --> 00:02:05.221
あなたが私の心を奪った

00:02:05.271 --> 00:02:07.210
絶対に離さないで

00:02:07.260 --> 00:02:09.655
絶対に離さないで

00:02:09.705 --> 00:02:13.189
私の心でまっすぐ向かって灯をつける

00:02:13.239 --> 00:02:14.885
私、確かに全ての感情を感じたの

00:02:14.935 --> 00:02:17.737
そう、あなたに対するすべての感情を感じた

00:02:17.787 --> 00:02:19.653
私は知っている

00:02:19.703 --> 00:02:21.711
私が感情を感じるということを知っている
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TWICE - The Feels Subtitles (vtt) - 03:51-231-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TWICE - The Feels.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TWICE - The Feels.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TWICE - The Feels.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ TWICE - The Feels.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!