TWICE - Feel Special Subtitles (vtt) [03:40-220-0-vi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TWICE | Song: Feel Special

CAPTCHA: captcha

TWICE - Feel Special Subtitles (vtt) (03:40-220-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.811 --> 00:00:22.781
Có những ngày như thế

00:00:22.831 --> 00:00:26.401
Ngày đột nhiên tôi thấy mình bơ vơ

00:00:26.451 --> 00:00:30.841
Chẳng có chỗ nào cho tôi
dù ở bất cứ nơi đâu

00:00:30.891 --> 00:00:35.021
Ngày đôi vai tôi nặng trĩu

00:00:35.071 --> 00:00:37.231
Những lúc như thế

00:00:37.281 --> 00:00:40.957
Chỉ cần bạn nói với tôi một lời

00:00:41.007 --> 00:00:44.477
Rằng tôi quan trọng như
thế nào đối với bạn

00:00:44.527 --> 00:00:46.387
Everything's alright

00:00:46.437 --> 00:00:49.817
Tôi từ Nobody đáng thương
trở thành Somebody

00:00:49.867 --> 00:00:51.957
Và trở thành một người thật đặc biệt

00:00:52.007 --> 00:00:54.757
You make me feel special

00:00:54.807 --> 00:00:58.707
Dù cả thế giới có làm tôi thất vọng

00:00:58.757 --> 00:01:02.077
Dù tôi đau đớn và những lời nói
tổn thương có đâm thấu tim tôi

00:01:02.127 --> 00:01:04.887
Thì tôi vẫn tươi cười nếu có bạn ở bên

00:01:04.937 --> 00:01:07.047
That's what you do

00:01:07.097 --> 00:01:10.117
Again I feel special

00:01:10.167 --> 00:01:13.487
Dù tôi thấy sự tồn tại
của mình chẳng là gì

00:01:13.537 --> 00:01:17.007
Dù tôi thấy mình biến mất
cũng chẳng ai hay

00:01:17.057 --> 00:01:19.767
Nhưng khi bạn cất tiếng gọi tôi

00:01:19.817 --> 00:01:25.327
I feel loved, I feel so special

00:01:25.377 --> 00:01:29.007
Đôi khi tôi muốn vùi mình trốn đi

00:01:29.057 --> 00:01:31.677
Tôi ghét phải đối mặt

00:01:31.727 --> 00:01:33.827
Tất cả mọi thứ đều vô nghĩa

00:01:33.877 --> 00:01:35.477
Tôi cũng chẳng còn ý nghĩa

00:01:35.527 --> 00:01:40.597
Tôi chỉ biết ngồi lặng yên

00:01:40.647 --> 00:01:44.555
Những lúc đó bạn xuất
hiện trước mắt tôi

00:01:44.605 --> 00:01:47.695
Với nụ cười và bàn tay ấm áp

00:01:47.745 --> 00:01:49.625
Everything's alright

00:01:49.675 --> 00:01:53.075
Tôi từ Nobody đáng thương
trở thành Somebody

00:01:53.125 --> 00:01:55.399
Và trở thành một người thật đặc biệt

00:01:55.449 --> 00:01:58.109
You make me feel special

00:01:58.159 --> 00:02:01.859
Dù cả thế giới có làm tôi thất vọng

00:02:01.859 --> 00:02:05.289
Dù tôi đau đớn và những lời nói
tổn thương có đâm thấu tim tôi

00:02:05.339 --> 00:02:08.279
Thì tôi vẫn tươi cười nếu có bạn ở bên

00:02:08.279 --> 00:02:10.319
That's what you do

00:02:10.369 --> 00:02:13.149
Again I feel special

00:02:13.199 --> 00:02:16.709
Dù tôi thấy sự tồn tại
của mình chẳng là gì

00:02:16.759 --> 00:02:20.179
Dù tôi thấy mình biến mất
cũng chẳng ai hay

00:02:20.229 --> 00:02:23.299
Nhưng khi bạn cất tiếng gọi tôi

00:02:23.349 --> 00:02:28.399
I feel l...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TWICE - Feel Special Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-vi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TWICE - Feel Special.vi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TWICE - Feel Special.vi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TWICE - Feel Special.vi.srt Subtitles (.SRT)

▼ TWICE - Feel Special.vi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!