Bastille - Things We Lost In The Fire Subtitles (vtt) [04:20-260-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Bastille | Song: Things We Lost In The Fire

CAPTCHA: captcha

Bastille - Things We Lost In The Fire Subtitles (vtt) (04:20-260-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:16.400 --> 00:00:22.900
Things we lost to the flames

00:00:23.500 --> 00:00:29.800
Things we'll never see again

00:00:30.700 --> 00:00:37.700
All that we've amassed

00:00:37.800 --> 00:00:45.400
Sits before us, shattered into ash

00:00:45.400 --> 00:00:48.700
These are the things,
the things we lost

00:00:48.800 --> 00:00:52.300
The things we lost in
the fire fire fire

00:00:52.400 --> 00:00:55.900
These are the things,
the things we lost

00:00:56.000 --> 00:01:01.200
The things we lost in
the fire fire fire

00:01:01.300 --> 00:01:04.700
We sat and made a list

00:01:04.800 --> 00:01:08.500
Of all the things that we had

00:01:08.600 --> 00:01:11.700
Down the backs of table tops

00:01:11.800 --> 00:01:15.500
Ticket stubs and your diaries

00:01:15.600 --> 00:01:18.900
I read them all one day

00:01:19.000 --> 00:01:22.700
When loneliness came and you were away

00:01:22.800 --> 00:01:25.700
Oh they told me nothing new,

00:01:25.800 --> 00:01:30.100
But I love to read the words you used

00:01:30.200 --> 00:01:33.500
These are the things,
the things we lost

00:01:33.600 --> 00:01:37.100
The things we lost in
the fire fire fire

00:01:37.200 --> 00:01:40.600
These are the things,
the things we lost

00:01:40.700 --> 00:01:46.400
The things we lost in
the fire fire fire

00:02:00.500 --> 00:02:03.800
I was the match and you were the rock

00:02:03.900 --> 00:02:07.500
Maybe we started this fire

00:02:07.600 --> 00:02:10.900
We sat apart and watched

00:02:11.000 --> 00:02:13.900
All we had burned on the pyre

00:02:14.000 --> 00:02:17.200
(You said) we were born with nothing

00:02:17.300 --> 00:02:21.100
And we sure as hell have nothing now

00:02:21.200 --> 00:02:24.200
(You said) we were born with nothing

00:02:24.300 --> 00:02:28.900
And we sure as hell have nothing now

00:02:29.000 --> 00:02:32.600
These are the things,
the things we lost

00:02:32.700 --> 00:02:36.200
The things we lost in
the fire fire fire

00:02:36.300 --> 00:02:39.700
These are the things,
the things we lost

00:02:39.800 --> 00:02:45.100
The things we lost in
the fire fire fire

00:02:45.100 --> 00:02:52.200
Do you un...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Bastille - Things We Lost In The Fire Subtitles (vtt) - 04:20-260-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Bastille - Things We Lost In The Fire.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Bastille - Things We Lost In The Fire.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Bastille - Things We Lost In The Fire.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Bastille - Things We Lost In The Fire.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!