TINI - Cupido Subtitles (SRT) [02:54-174-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TINI | Song: Cupido

CAPTCHA: captcha

TINI - Cupido Subtitles (SRT) (02:54-174-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
¿Vos tenías ganas de enamorarte?

2
00:00:01,700 --> 00:00:02,500
Porque después desenamorarte

3
00:00:02,600 --> 00:00:04,000
Te digo, que ese laburo

4
00:00:04,100 --> 00:00:06,050
No me quiero enamorar

5
00:00:06,100 --> 00:00:09,400
Tardo pa' contestarte

6
00:00:10,000 --> 00:00:13,700
Y tú tardas pa' madurar

7
00:00:13,800 --> 00:00:17,300
Algo me dice que ya es muy tarde

8
00:00:17,400 --> 00:00:20,900
Pero no me dejo de preguntar

9
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
¿Qué nos pasó?

10
00:00:24,100 --> 00:00:27,800
Que cuando estábamos bien, se complicó

11
00:00:27,900 --> 00:00:32,000
Que no' queríamos tanto y ahora no

12
00:00:32,100 --> 00:00:35,300
Cupido tiró la flecha y la cagó

13
00:00:35,400 --> 00:00:37,400
¿Qué le pasó?

14
00:00:37,500 --> 00:00:39,600
Porque ahora estoy sola en mi soledad

15
00:00:39,700 --> 00:00:41,600
Amor que se viеne, amor que se va

16
00:00:41,700 --> 00:00:43,400
No mе pidas tiempo, que eso no va

17
00:00:43,500 --> 00:00:45,400
Tú pides y pides y no das na'

18
00:00:45,500 --> 00:00:48,600
Si pa' olvidarte no me
alcanza el alcohol

19
00:00:48,700 --> 00:00:52,600
No hay botella que aguante
a borrar este dolor

20
00:00:52,700 --> 00:00:56,600
Yo si quiero una chance
pa' vivir sin tu amor

21
00:00:56,700 --> 00:01:00,600
Pero esta tusa es tan grande,
va de mal en peor

22
00:01:00,700 --> 00:01:03,500
¿Qué nos pasó?

23
00:01:03,600 --> 00:01:07,300
Que cuando estábamos bien, se complicó

24
00:01:07,400 --> 00:01:11,500
Que nos queríamos tanto y ahora no

25
00:01:11,600 --> 00:01:17,000
Cupido tiró la flecha y
la cagó, ¿qué le pasó?

26
00:01:17,100 --> 00:01:20,000
¿Qué nos pasó?

27
00:01:20,100 --> 00:01:23,700
Que cuando estábamos bien, se complicó

28
00:01:23,800 --> 00:01:28,000
Que nos queríamos tanto y ahora no

29
00:01:28,100 --> 00:01:31,500
Cupido tiró la flecha y la cagó

30
00:01:31,600 --> 00:01:33,500
¿Qué le paso? (¿Por qué falló?)

31
00:01:33,600 --> 00:01:35,000
Si yo te extraño

32
00:01:35,100 --> 00:01:37,100
Te extraño por la noche

33
00:01:37,200 --> 00:01:41,100
La noche me hace daño, yo
todavía te extraño (Ah)

34
00:01:41,200 --> 00:01:45,100
Dicen que un clavo siempre
saca otro clavo

35
00:01:45,200 --> 00:01:49,400
Pero este amor esclavo es difícil
de olvidar (Difíci...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TINI - Cupido Subtitles (SRT) - 02:54-174-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TINI - Cupido.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TINI - Cupido.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TINI - Cupido.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ TINI - Cupido.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!