Timal - Solide Subtitles (vtt) [03:04-184-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Timal | Song: Solide

CAPTCHA: captcha

Timal - Solide Subtitles (vtt) (03:04-184-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.900 --> 00:00:17.800
J'prends de l'avance, pousse-toi

00:00:17.900 --> 00:00:19.200
J'nettoie la broche, j'me
tue au spliff avant

00:00:19.300 --> 00:00:21.100
Ça pue les keufs, ils
disent: Bouge pas!

00:00:21.200 --> 00:00:23.200
Ils savent qu'y a d'la drogue
pour le pif à vendre

00:00:23.300 --> 00:00:24.900
Trop chaud, toujours des terreurs

00:00:25.000 --> 00:00:27.200
J'esquive les flics, les contrôles
aux pommes de terreur

00:00:27.300 --> 00:00:28.600
En soirée, j'vais brûler Paris

00:00:28.700 --> 00:00:30.800
J'évite les mecs qui disent
bonjour pour de terreur

00:00:30.900 --> 00:00:32.100
J'ai mes lunettes, c'est cool

00:00:32.200 --> 00:00:34.300
Homme du match, j'en ressors
plein de séquelles

00:00:34.400 --> 00:00:36.000
Tout le monde content quand
l'élite s'écoule

00:00:36.100 --> 00:00:38.400
On va recompter en pleine semaine

00:00:39.000 --> 00:00:41.300
Aïe, dessous cellophane
et dans une berline

00:00:41.400 --> 00:00:43.300
240, c't'un poil délireux

00:00:43.400 --> 00:00:45.800
J'ai la classe avec ou
sans la Brettlina

00:00:46.700 --> 00:00:49.800
Ma part, j'fais mon brief

00:00:49.900 --> 00:00:53.700
Mais tu sais, j'prends mes risques

00:00:53.800 --> 00:00:55.400
J'prends le frais, rien de neuf

00:00:55.500 --> 00:00:58.100
On tourne à 4, 3, 2, c'est OP

00:00:58.200 --> 00:01:01.000
Départ, on fait le cad' à la beuh

00:01:01.100 --> 00:01:04.700
J'tourne en vélo, j'peux rien insérer

00:01:04.800 --> 00:01:08.300
J'tourne en vélo, tu vas pas tirer

00:01:08.400 --> 00:01:12.100
J'tourne en vélo, j'peux rien insérer

00:01:12.200 --> 00:01:16.100
J'reste en vélo, tu vas pas tirer

00:01:16.200 --> 00:01:19.900
J'ai perdu de temps, pas peur de toi

00:01:20.000 --> 00:01:23.700
J'préfère descendre, j'suis sûr de moi

00:01:23.800 --> 00:01:30.000
J'ai le soleil, j'suis dans le bonnet

00:01:32.100 --> 00:01:33.500
Génération liasse toute verte

00:01:33.600 --> 00:01:35.500
C'est pas toi que j'appellerai
pour monter la toiture

00:01:35.600 --> 00:01:37.200
J'suis dans une log' toute blanche

00:01:37.300 --> 00:01:39.400
Fonce dès qu'y a les cendres
qui salissent la voiture

00:01:39.500 --> 00:01:40.900
Boulette, c'est pas Toyota

00:01:41.000 --> 00:01:43.100
Au final, c'est la cité
aux îles Canaries

00:01:43.200 --> 00:01:44.800
Si j'te drague, c'est juste
pour l'eau crasse

00:01:44.900 --> 00:01:47.000
Parce que c'est quand t'as l'oseille
que l'bétail arrive

00:01:47.100 --> 00:01:48.400
J'suis à l'aise en jogging

00:01:48.500 --> 00:01:50.600
J'coffre l'italien dans le placard

00:01:50.700 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Timal - Solide Subtitles (vtt) - 03:04-184-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Timal - Solide.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Timal - Solide.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Timal - Solide.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Timal - Solide.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!