The Kid LAROI - TOO MUCH Subtitles (SRT) [03:22-202-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: The Kid LAROI | Song: TOO MUCH

CAPTCHA: captcha

The Kid LAROI - TOO MUCH Subtitles (SRT) (03:22-202-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:14,347 --> 00:00:16,866
Si on pouvait,

1
00:00:16,916 --> 00:00:19,302
ferais-tu pareil ? Ferais-tu pareil ?

2
00:00:19,352 --> 00:00:20,787
Était-ce trop ?

3
00:00:21,855 --> 00:00:24,057
Était-ce trop ?

4
00:00:24,357 --> 00:00:27,177
Maintenant t'appelles tes potes,
car j'ai encore disparu.

5
00:00:27,227 --> 00:00:29,646
Quand je reviendrai, tu
referas pareil ?

6
00:00:29,696 --> 00:00:31,398
Était-ce trop ?

7
00:00:32,098 --> 00:00:34,601
Était-ce trop ?

8
00:00:34,601 --> 00:00:37,053
Alors dis-moi, que s'est-il passé ?

9
00:00:37,103 --> 00:00:39,556
Moi j'étais heureux du changement.

10
00:00:39,606 --> 00:00:41,941
Et je le répète : je suis désolé.

11
00:00:41,941 --> 00:00:44,627
Oh, je pourrai jamais être différent.

12
00:00:44,677 --> 00:00:47,230
T'achètes tout ce que tu veux,

13
00:00:47,280 --> 00:00:49,499
pourtant tu continues à te plaindre.

14
00:00:49,549 --> 00:00:52,035
Tu continues à me le répéter.

15
00:00:52,085 --> 00:00:54,587
Et maintenant t'as besoin d'espace.

16
00:00:54,587 --> 00:00:56,906
Alors, je reste au lit,

17
00:00:56,956 --> 00:00:58,308
shooté aux champignons.

18
00:00:58,358 --> 00:01:01,077
Je serai mort avant d'être sans toi.

19
00:01:01,127 --> 00:01:03,480
Je réalise que je suis accro à toi.

20
00:01:03,530 --> 00:01:05,949
Viens bébé et détends-toi.

21
00:01:05,999 --> 00:01:08,485
Ce que tu dis résonne dans ma tête.

22
00:01:08,535 --> 00:01:10,854
Dans mes pensées, il n'y a que toi.

23
00:01:10,904 --> 00:01:13,356
Laisse-moi t'aimer à ma manière.

24
00:01:13,406 --> 00:01:14,991
Je n'ai jamais su comment.

25
00:01:15,041 --> 00:01:17,527
Si on pouvait,

26
00:01:17,577 --> 00:01:18,762
ferais-tu pareil ?

27
00:01:18,812 --> 00:01:20,063
Ferais-tu pareil ?

28
00:01:20,113 --> 00:01:21,381
Était-ce trop ?

29
00:01:22,682 --> 00:01:24,801
Était-ce trop ?

30
00:01:24,851 --> 00:01:27,670
Maintenant t'appelles tes potes,
car j'ai encore disparu.

31
00:01:27,720 --> 00:01:30,206
Quand je reviendrai, tu
referas pareil ?

32
00:01:30,256 --> 00:01:31,558
Était-ce trop ?

33
00:01:32,792 --> 00:01:34,327
Était-ce trop ?

34
00:01:35,161 --> 00:01:36,479
Était-ce trop ?

35
00:01:36,529 --> 00:01:37,781
Est-ce que j'en fais trop ?

36
00:01:37,831 --> 00:01:40,250
Tu comprends mon argot et
mon sens de l'humour ?

37
00:01:40,300 --> 00:01:42,152
Quand tes amies te disent
que je couche ailleurs,

38
00:01:42,202 --> 00:01:44,921
et si je te dis qu'elles mentent, que
ce ne sont que des rumeurs ?

39
00:01:44,971 --> 00:01:47,724
Je t'envoie mon propre chauffeur,
c'est bien plus qu'un Uber.

40
00:01:47,774 --> 00:01:50,360
C'est du sérieux quand tu viens,
tu ramènes ta brosse à dents,

41
00:01:50,410 --> 00:01:52,762
des culottes et du démaquillant.

42
00:01:52,812 --> 00:01:55,315
Tu sais que je suis rarement seul, parce
que je suis avec une autre.

43
00:01:55,315 --> 00:01:57,834
Elle m'appelle papa, elle est grave,
je suis pas son père.

44
00:01:57,884 --> 00:02:00,437
Je descends du bateau vers le
jet, je te laisse au port.

45
00:02:00,487 --> 00:02:02,939
Elle coupe sa faim avec de l'Ozempic.

46
00:02:02,989 --> 00:02:05,608
Je me suis branlé avant ton arrivée,
pour te baiser plus longtemps.

47
00:02:05,658 --> 00:02:08,111
Chauffeur en S650, mets ton adresse.

48
00:02:08,161 --> 00:02:10,480
Fais ton sac, on prend
le prochain vol.

49
00:02:10,530 --> 00:02:13,049
N'oublie pas tes antidépresseurs,

50
00:02:13,099 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

The Kid LAROI - TOO MUCH Subtitles (SRT) - 03:22-202-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ The Kid LAROI - TOO MUCH.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!