Singer: Taylor Swift
|
Song: You Need To Calm Down
Taylor Swift - You Need To Calm Down Subtitles (vtt) (02:57-177-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
WEBVTT
00:00:11.970 --> 00:00:14.548
你對我來說是個陌生人
00:00:14.598 --> 00:00:17.009
但你正對著我喝酒就像一切都很熟
00:00:17.059 --> 00:00:21.563
而我就說該死的, 現在是早上7點
00:00:23.065 --> 00:00:25.601
在街上說了這話,這是氣勢逼人。
00:00:25.651 --> 00:00:28.020
但你在推特上說,就招來警察出動
00:00:28.070 --> 00:00:32.824
於是我就說, 你還好嗎?
00:00:34.451 --> 00:00:36.278
而且我並沒有試圖讓你表情難堪,
但我已經吸取了
00:00:36.328 --> 00:00:41.166
教訓,對別人的壓力和迷戀一點也不好玩
00:00:42.918 --> 00:00:45.462
蛇和石頭從未傷到我的骨頭
00:00:45.462 --> 00:00:50.584
哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦
00:00:50.634 --> 00:00:55.430
你需要冷靜, 你太吵了
00:00:56.223 --> 00:01:01.970
我只是會說
哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦 (哦-哦)
00:01:02.020 --> 00:01:03.897
你只是需要停下來
00:01:04.773 --> 00:01:07.559
就像說你能不能
不踩著我的禮服?
00:01:07.609 --> 00:01:09.611
你需要冷靜
00:01:19.579 --> 00:01:22.157
你對我來說是個陌生人
00:01:22.207 --> 00:01:24.409
但你像導彈一樣來搞我朋友
00:01:24.459 --> 00:01:26.336
你為什么生氣?
00:01:27.462 --> 00:01:30.966
你什麼時候才高興?
(你什麼時候才高興)
00:01:30.966 --> 00:01:33.377
陽光灑在街上 在遊行中
00:01:33.427 --> 00:01:35.796
但你寧願活在黑暗的時代
00:01:35.846 --> 00:01:40.559
做出這個標誌 肯定花費整夜
00:01:42.227 --> 00:01:45.314
你只需要找個地方坐坐,試著恢復
00:01:45.314 --> 00:01:48.859
平靜並控制你對所有你討厭的人尖叫的衝動
00:01:50.569 --> 00:01:53.355
'因為遮掩從來沒有讓誰變得沒那麼基
00:01:53.405 --> 00:01:58.318
哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦
00:01:58.368 --> 00:02:00.412
你需要冷靜
00:02:01.163 --> 00:02:03.332
你太吵了
00:02:04.333 --> 00:02:09.746
我只是會說
哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦, 哦-哦 (哦-哦)
00:02:09.796 --> 00:02:11.673
你需要停下來
00:02:12.591 --> 00:02:15.335
就像說你能不能不 踩著他的禮服?
00:02:15.385 --> 00:02:17.304
你需要冷靜
00:02:22.351 --> 00:02:25.095
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................