Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (vtt) [05:09-309-0-hi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Taylor Swift | Song: Anti Hero

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (vtt) (05:09-309-0-hi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.810 --> 00:00:06.477
(बाउन्सी संगीत)

00:00:08.988 --> 00:00:13.887
मैने महसूस किया है बढना उमर
का पर ना कभी समझदारी का

00:00:13.937 --> 00:00:18.829
मेरी रातें बनती हैं दोपहर

00:00:18.879 --> 00:00:21.818
जब मेरी उदासी लगती हैं काम पर

00:00:21.818 --> 00:00:26.818
इस कमरे में होते हैं वो लोग
जिनसे मुझे लगता हैं खौफ

00:00:28.110 --> 00:00:31.573
कही मैं रह ना जाऊँ अपने चीजों में उलझी

00:00:31.623 --> 00:00:35.962
वो होते हैं कीमती और उत्पाती,
जिनसे मैं संभल ना पाती

00:00:35.962 --> 00:00:38.490
बात है ये समय पुरानी

00:00:38.540 --> 00:00:40.981
मैं देख सपना उठूँ चीखती चिल्लाती

00:00:41.031 --> 00:00:43.601
एक दिन तुम्हे भी छोड़ जाते हुए देखूँ

00:00:43.601 --> 00:00:47.954
क्योंकि उब चुके हो मेरी
हरकतों से अब तुम

00:00:48.004 --> 00:00:49.557
ये मैं हूँ

00:00:49.607 --> 00:00:50.742
हाय

00:00:50.742 --> 00:00:52.811
फसाद की जड मैं हूँ. मैं हूँ

00:00:52.861 --> 00:00:55.631
चाय शाय है जब चलती

00:00:55.681 --> 00:00:58.400
हर किसी की यही है कहनी

00:00:58.450 --> 00:01:02.933
मैं चाहे करू लाख कोशिश,
मेरी सोच रहेगी दोषी

00:01:02.983 --> 00:01:07.983
साथ उसके रहना पड सकता
है भारी जो हो हारी

00:01:13.218 --> 00:01:18.218
कभी मैं सोचूँ हैं सैक्सी हर कोई

00:01:18.254 --> 00:01:23.149
और मैं हूँ भरकम जो चढे पहाडी

00:01:23.149 --> 00:01:24.528
गपशप करने के नही हो काबिल

00:01:24.578 --> 00:01:28.039
बीच शहर धीरे से आयी

00:01:28.089 --> 00:01:33.089
रहती हूँ सबके बीच पर पकडी ना जाती

00:01:33.283 --> 00:01:36.147
क्या तुमने सुनी मेरी छुपी मैंमैं

00:01:36.147 --> 00:01:40.588
मैं ऐसा भेस हूँ धारी, राजनीति
में हो जैसे दानी

00:01:40.638 --> 00:01:42.916
बात है ये समय पुरानी

00:01:42.966 --> 00:01:45.439
मैं देख सपना उठूँ चीखती चिल्लाती

00:01:45.489 --> 00:01:48.023
एक दिन तुम्हे भी छोड़ जाते हुए देखूँ

00:01:48.023 --> 00:01:52.281
और आखिर जिंदगी बेमतलब होगी

00:01:52.331 --> 00:01:53.716
ये मैं हूँ

00:01:53.766 --> 00:01:55.030
हाय

00:01:55.080 --> 00:01:57.235
फसाद की जड मैं हूँ. मैं हूँ

00:01:57.285 --> 00:01:59.907
चाय शाय है जब चलती

00:01:59.957 --> 00:02:02.662
हर किसी की यही है कहनी

00:02:02.712 --> 00:02:07.151
मैं चाहे करू लाख कोशिश,
मेरी सोच रहेगी दोषी

00:02:07.201 --> 00:02:12.201
साथ उसके रहना पड सकता
है भारी जो हो हारी

00:02:17.594 --> 00:02:20.259
मैने सपने में अपनी बहू देखी

00:02:20.259 --> 00:02:22.550
पैसों के लिए मेरे जान पर बन आयी

00:02:22.600 --> 00:02:27.497
जो सोचती थी, मैने उसके नाम लिख डाले

00:02:27.547 --> 00:02:30.251
मिलजुल कर परिवार ये पढता

00:02:30.251 --> 00:02:32.390
तभी कोई चीखता चिल्लाता

00:02:32.440 --> 00:02:36.465
आसमान से वो हमपर है हँसती

00:02:36.515 --> 00:02:37.348
- क्या?

00:02:38.460 --> 00:02:39.293
क्या है उसमें लिखा?

00:02:40.320 --> 00:02:41.103
- ये है सबसे बुरा.

00:02:41.153 --> 00:02:43.300
- पर बिच हाउज़ किसको मिला?

00:02:43.350 --> 00:02:45.520
- उसने उसे (भोंपू) बिल्ली
अभ्यारण्य बना रखा है

00:02:45.570 --> 00:02:47.650
- क्या? यह बिच बिल्लियों
को भी पसंद नही.

00:02:47.700 --> 00:02:49.360
- बचे हुई संपत्ति का क्या?

00:02:49.410 --> 00:02:51.183
मैं यहां से दूर इबिजा गई!

00:02:52.710 --> 00:02:56.840
- मेरे बच्चों के पास, मैने
13 सेंट्स छोड़े.

00:02:56.890 --> 00:02:58.720
-- नही!

00:02:58.770 --> 00:02:59.553
- रुको, रुको, रुको.

00:02:59.603 --> 00:03:00.730
रुको, दोस्तों.

00:03:00.780 --> 00:03:04.090
इसमें शायद कोई खुफिया संदेश छिपा है

00:03:04.140 --> 00:03:05.860
जिसका मतलब कुछ और है.

00:03:05.910 --> 00:03:08.620
- हां, हां, हां. मां हमेशा
ऐसा ही कुछ करती थी.

00:03:08.670 --> 00:03:11.497
पुनश्च इसमें कोई खुफिया संदेश नही

00:03:11.547 --> 00:03:14.133
इसका मतलब कुछ और है. टेलर को प्यार.

00:03:15.714 --> 00:03:16.547
- ठीक है.

00:03:17.550 --> 00:03:18.760
ठीक है, बहुत खुब, चॅड.

00:03:18.810 --> 00:03:20.560
आखिर तुमने बहुत लंबा खिंचा.

00:03:20.610 --> 00:03:21.490
- तुम्हारे कहने का मतलब क्या है?

00:03:21.540 --> 00:03:22.510
- मुझे लगता है वो कहना चाहती है कि

00:03:22.560 --> 00:03:25.390
तुम माँ के नाम का धंधा करने
में भी नही हिचकिचाए.

00:03:25.440 --> 00:03:27.010
- माफ करना?

00:03:27.060 --> 00:03:29.470
- और क्या तुम्हे अपनी किताब याद
नही "ग्रोईंग अप स्फिट"?

00:03:29.520 --> 00:03:33.340
- और तुम्हारा बेवकूफ सा पॉडकास्ट
लाइफ कम्स ऐट यू स्फिटली.

00:03:33.390 --> 00:03:34.525
जो मै यकीन के साथ कह
सकती हूँ कि तुम वह

00:03:34.575 --> 00:03:37.115
अब भी अपने फोन पर रेकॉर्ड कर
रहे होगे, चॅड! अब छोड़ो भी!

00:03:37.165 --> 00:03:37.998
- उसके अंत्येष्टि पर, चॅड!

00:03:37.998 --> 00:03:39.350
- ठीक है, तो तुम इस बारें मे
रोते धोते क्यों नही हो

00:03:39.400 --> 00:03:41.920...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Taylor Swift - Anti Hero Subtitles (vtt) - 05:09-309-0-hi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!