Tarkan - ask Subtitles (SRT) [04:19-259-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Tarkan | Song: ask

CAPTCHA: captcha

Tarkan - ask Subtitles (SRT) (04:19-259-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:37,100 --> 00:00:41,700
Yıllar yılı gülmedi yüzüm.

2
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
Buralara doğmadı Güneş

3
00:00:43,900 --> 00:00:46,900
Ben hep güzüm baş edemedim

4
00:00:47,100 --> 00:00:49,900
Ben aşksız edemedim

5
00:00:50,000 --> 00:00:54,900
Medet umdum hep fani para puldan

6
00:00:55,000 --> 00:00:57,600
Anladım yalan dünyamalı

7
00:00:57,700 --> 00:00:59,900
Yalnız edmedim

8
00:01:00,000 --> 00:01:02,900
Ben aşksız edemedim

9
00:01:03,000 --> 00:01:05,600
Hey

10
00:01:05,700 --> 00:01:07,800
Ama seni gördüm göreli

11
00:01:07,900 --> 00:01:10,100
Ateşine düştüm düşeli

12
00:01:10,200 --> 00:01:13,300
Gün doğdu sabahlarıma

13
00:01:13,400 --> 00:01:15,900
Hey

14
00:01:16,000 --> 00:01:17,900
Seni gördüm göreli

15
00:01:18,000 --> 00:01:20,500
Gözlerimiz sevişeli

16
00:01:20,600 --> 00:01:23,800
Gün doğdu rüyalarıma

17
00:01:23,900 --> 00:01:28,500
Medet umdum hep fani para puldan

18
00:01:28,600 --> 00:01:31,300
Anladım yalan dünyamalı

19
00:01:31,400 --> 00:01:33,500
Yalnız edmedim

20
00:01:33,600 --> 00:01:35,900
Ben aşksız edemedim

21
00:01:36,000 --> 00:01:39,100
Hey

22
00:01:39,200 --> 00:01:41,400
Ama seni gördüm göreli

23
00:01:41,500 --> 00:01:43,700
Ateşine düştüm düşeli

24
00:01:43,800 --> 00:01:46,900
Gün doğdu sabahlarıma

25
00:01:47,000 --> 00:01:49,400
Hey

26
00:01:49,500 --> 00:01:51,600
Seni gördüm göreli

27
00:01:51,700 --> 00:01:54,200
Gözlerimiz sevişeli

28
00:01:54,300 --> 00:01:58,000
Gün doğdu rüyalarıma

29
00:02:02,600 --> 00:02:07,400
Sen o bildigim bütün ask bahçelerinin

30
00:02:07,500 --> 00:02:12,200
En nadide çiçegisin.

31
00:02:12,800 --> 00:02:15,400
Ta ilk bakista vurdun

32
00:02:15,500 --> 00:02:17,500
Mühürü kalbime

33
00:02:17,600 --> 00:02:23,300
Sen ezelden vazgeçilmezimsin

34
00:02:23,400 --> 00:02:27,900
Sen o bildigim bütün ask bahçelerinin

35
00:02:28,000 --> 00:02:33,100
En nadide çiçegisin.

36
00:02:33,200 --> 00:02:36,000
Ta ilk bakista vurdun

37
00:02:36,100 --> 00:02:38,500
Mühürü kalbime

38
00:02:38,600 --> 00:02:44,800
Sen ezelden vazgeçilmezimsin

39
00:03:04,800 --> 00:03:07,100
Hey

40
00:03:07,200 --> 00:03:09,200
Seni gördüm göreli

41
00:03:09,300 --> 00:03:11,600
Ateşine düştüm düşeli

42
00:03:11,700 --> 00:03:14,900
Gün doğdu sabahlarıma

43
00:03:15,000 --> 00:03:17,100
Hey

44
0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Tarkan - ask Subtitles (SRT) - 04:19-259-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Tarkan - ask.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Tarkan - ask.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Tarkan - ask.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Tarkan - ask.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!