Stromae - Fils de joie Subtitles (SRT) [03:56-236-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stromae | Song: Fils de joie

CAPTCHA: captcha

Stromae - Fils de joie Subtitles (SRT) (03:56-236-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:41,600 --> 00:00:43,520
Essere soli è difficile

1
00:00:43,520 --> 00:00:45,080
E sono passati anni

2
00:00:45,360 --> 00:00:46,950
E giudicare è facile

3
00:00:47,000 --> 00:00:49,030
Soprattutto quando non
l'hai mai provato

4
00:00:49,080 --> 00:00:50,270
La parte più difficile,

5
00:00:50,320 --> 00:00:51,470
beh, è stata la prima volta

6
00:00:51,520 --> 00:00:52,790
Più difficile

7
00:00:52,840 --> 00:00:53,990
ancora sapere

8
00:00:54,040 --> 00:00:56,520
quando sarà l'ultima

9
00:00:56,800 --> 00:00:58,150
È vero, non sono contro

10
00:00:58,200 --> 00:01:00,590
un po' di tenerezza ogni tanto

11
00:01:00,640 --> 00:01:02,080
E poi, questa volta,

12
00:01:02,080 --> 00:01:04,150
beh, potrei farlo insultandolo

13
00:01:04,200 --> 00:01:06,400
Sì, tutto è negoziabile nella vita,

14
00:01:06,400 --> 00:01:07,520
se hai i soldi

15
00:01:08,120 --> 00:01:09,150
In più sono sicuramente

16
00:01:09,200 --> 00:01:10,590
il suo miglior cliente

17
00:01:10,640 --> 00:01:11,320
Ma OH!

18
00:01:12,640 --> 00:01:14,190
Lascia stare mia madre

19
00:01:14,240 --> 00:01:15,000
Sì lo so,

20
00:01:16,440 --> 00:01:17,790
è vero che non è perfetta

21
00:01:17,840 --> 00:01:18,840
È un eroe

22
00:01:20,280 --> 00:01:22,200
E sarà sempre orgogliosa
che parlerò di lei

23
00:01:23,440 --> 00:01:24,760
Che io ne parlerò

24
00:01:25,120 --> 00:01:27,790
Sono un figlio di puttana, come dicono

25
00:01:27,840 --> 00:01:29,440
Dopo tutto quello che lei
ha fatto per loro

26
00:01:29,680 --> 00:01:31,040
Perdona la loro stupidità

27
00:01:31,920 --> 00:01:33,470
O cara mamma!

28
00:01:33,520 --> 00:01:35,120
Ti disumanizzano

29
00:01:35,640 --> 00:01:36,950
È più facile

30
00:01:37,000 --> 00:01:38,910
Gli stessi ti corteggiano

31
00:01:38,960 --> 00:01:40,880
E tutti chiudono gli occhi

32
00:01:45,320 --> 00:01:46,990
Perché tutti mi odiano?

33
00:01:47,040 --> 00:01:48,990
Mentre sono io che li nutro

34
00:01:49,040 --> 00:01:50,990
La loro vita sarebbe molto più modesta

35
00:01:51,040 --> 00:01:52,870
Senza di me, sarebbero marciti

36
00:01:52,920 --> 00:01:53,550
Un letto

37
00:01:53,600 --> 00:01:55,630
e la sicurezza Hanno
un prezzo signora

38
00:01:55,680 --> 00:01:57,350
Ebbene si nella vita
tutto ha un prezzo

39
00:01:57,400 --> 00:02:00,000
Non te lo hanno insegnato?

40
00:02:00,680 --> 00:02:04,150
Mi accusano di fare la tratta
di esseri umani

41
00:02:04,200 --> 00:02:07,480
Ma il 50, 40, 30 o 20% non è niente

42
00:02:08,160 --> 00:02:10,190
Non dovrebbero considerarsi troppo

43
00:02:10,240 --> 00:02:11,790
delle modelle

44
00:02:11,840 --> 00:02:12,590
Signore

45
00:02:12,640 --> 00:02:14,200
o dovrei dire puttane!

46
00:02:14,400 --> 00:02:15,080
Ma OH!

47
00:02:16,440 --> 00:02:17,990
Lascia stare mia madre

48
00:02:18,040 --> 00:02:18,920
Sì lo so.

49
00:02:20,160 --> 00:02:21,270
È vero che non è perfetta

50
00:02:21,320 --> 00:02:22,680
È un eroe

51
00:02:23,920 --> 00:02:25,470
E sarà sempre orgogliosa

52
00:02:25,520 --> 00:02:26,560
che parlerò di lei

53
00:02:27,200 --> 00:02:28,520
Che io ne parlerò

54
00:02:28,880 --> 00:02:31,040
Sono un figlio di puttana, come dicono

55
00:02:31,600 --> 00:02:33,390
Dopo tutto quello che lei
ha fatto per loro

56
00:02:33,440 --> 00:02:35,200
Perdona la loro stupidità

57
00:02:35,720 --> 00:02:37,230
O cara mamma!

58
00:02:37,280 --> 00:02:38,920
Ti disumanizzano

59
00:02:39,400 --> 00:02:40,950
È più facile

60
00:02:41,000 --> 00:02:42,...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stromae - Fils de joie Subtitles (SRT) - 03:56-236-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stromae - Fils de joie.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stromae - Fils de joie.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stromae - Fils de joie.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stromae - Fils de joie.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!