Stray Kids - Time Out Subtitles (SRT) [04:11-251-0-hi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: Time Out

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Time Out Subtitles (SRT) (04:11-251-0-hi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:39,923 --> 00:00:42,425
Oh

1
00:00:42,475 --> 00:00:45,971
Yeah

2
00:00:45,971 --> 00:00:47,973
Oh woah yeah

3
00:00:48,023 --> 00:00:49,541
1 2 3 Let’s Go!

4
00:00:49,591 --> 00:00:53,344
Breathe साफ़ हवाओं में

5
00:00:53,345 --> 00:00:56,381
I can feel it in my heart

6
00:00:56,431 --> 00:00:59,392
जितनी सांस मैं छोड़ता हूँ, उससे दुगनी
हवा अपने भीतर खींचता हूँ

7
00:00:59,393 --> 00:01:02,346
ख़ुद को खड़ा करता हूँ

8
00:01:02,396 --> 00:01:05,140
पिछली बातों को छोड़ दो

9
00:01:05,190 --> 00:01:08,268
सारे पछतावों को छोड़ दो

10
00:01:08,318 --> 00:01:10,611
दौड़ते हुए केवल आगे को देखो

11
00:01:10,612 --> 00:01:13,565
Oh oh oh oh

12
00:01:13,615 --> 00:01:16,576
समंदर किनारे की सड़क पर गाड़ी दौड़ाते हुए

13
00:01:16,577 --> 00:01:20,405
ध्यान तोड़ने वाले सारे विचारों को
बहा जाने दो, सब को bomb hey

14
00:01:20,455 --> 00:01:22,331
Nobody can touch me

15
00:01:22,332 --> 00:01:25,772
आज अगर सारी रात भी जागता
रहूँ तो भी थकूंगा नहीं

16
00:01:27,888 --> 00:01:28,921
So come on

17
00:01:28,922 --> 00:01:31,341
Let’s go, सब पीछे छोड़ दो

18
00:01:31,341 --> 00:01:35,678
कहीं को भी, यहाँ से कहीं
दूर run to (run to)

19
00:01:35,679 --> 00:01:37,014
Run to (run to)

20
00:01:37,064 --> 00:01:39,883
किसी ताजगी भरी जगह, खुली जगह oh oh

21
00:01:39,933 --> 00:01:40,808
So come on

22
00:01:40,809 --> 00:01:43,436
Pack up, बस तुम्हें खाली-
खुला जहन चाहिए

23
00:01:43,437 --> 00:01:47,858
मंद बहती बयार के पीछे चल पड़ें,
we run to (run to)

24
00:01:47,858 --> 00:01:48,984
Run to (run to)

25
00:01:49,034 --> 00:01:51,986
सारे उलझे और पेचीदा विचारों
को फेंक डालो और go

26
00:01:51,987 --> 00:01:52,771
Time Out

27
00:01:52,821 --> 00:01:53,897
(1 2 3 4)

28
00:01:53,947 --> 00:01:57,283
अगर तुम खेलोगे नहीं, तो क्या मजा,
तो आओ फिर से करो सबकुछ, अपने
हाथ उठाओं, रॉक, पेपर, सीज़र

29
00:01:57,284 --> 00:02:00,328
गाड़ी निकालो, निकल पड़ो, कहीं रुक
जाओ, जी भरकर खरीदारी करो

30
00:02:00,329 --> 00:02:02,990
तरन-ताल या समंदर, हवा के झोंके
और नीला आसमान, जानते हो ना मेरा
दिल कितना तेज धड़क रहा है

31
00:02:03,040 --> 00:02:06,059
आसमान की तरफ देखो मौसम कितना
सुहाना है, अपनी सारी छोटी-बड़ी
चिंताएं भूल जाओ और चल पड़ो

32
00:02:06,109 --> 00:02:09,045
Go, let the stress fly away

33
00:02:09,046 --> 00:02:11,873
Don’t worry ’bout tomorrow

34
00:02:11,923 --> 00:02:15,384
So we’ll just have some fun right now

35
00:02:15,385 --> 00:02:18,046
पार्श्व में क्षितिज में डूबते
सूरज के नज़ारे के साथ, pose

36
00:02:18,096 --> 00:02:21,057
समंदर किनारे की सड़क पर गाड़ी दौड़ाते हुए

37
00:02:21,058 --> 00:02:24,886
ध्यान तोड़ने वाले सारे विचारों को
बहा जाने दो, सब को bomb hey

38
00:02:24,936 --> 00:02:26,888
Nobod...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - Time Out Subtitles (SRT) - 04:11-251-0-hi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - Time Out.hi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - Time Out.hi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - Time Out.hi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - Time Out.hi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!