Stray Kids - CASE 143 Subtitles (vtt) [03:40-220-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: CASE 143

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - CASE 143 Subtitles (vtt) (03:40-220-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.304 --> 00:00:14.631
사건 발생 잊지 못할 사건

00:00:14.681 --> 00:00:17.058
치명적인 매력에 홀라당 빠져

00:00:17.059 --> 00:00:19.352
자꾸 나를 자극하는 넌

00:00:19.353 --> 00:00:22.264
출처가 없는 문제야 풀어야 할 숙제야

00:00:22.314 --> 00:00:23.523
Can I be your boyfriend?

00:00:23.524 --> 00:00:26.393
너를 대하는 태도 거짓 하나 없어 no cap

00:00:26.443 --> 00:00:29.237
너에게 하고 싶은 말로 가득 찼어 my case

00:00:03.000 --> 00:00:05.700


00:00:14.900 --> 00:00:17.000
You got me losing patience

00:00:35.702 --> 00:00:38.329
떠올라 네 모습 I never feel alright

00:00:30.600 --> 00:00:32.300
수많은 감정이 충돌해 왜 이래

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Rolling in the deep inside my head

00:00:43.710 --> 00:00:45.044
You got me bad

00:00:45.045 --> 00:00:46.087
무장해제

00:00:46.088 --> 00:00:50.691
신속하게 네게로 moving, on my way

00:00:32.400 --> 00:00:35.700
And you know me, bitch, I just bought
another 30 burner (30 burner)

00:00:53.011 --> 00:00:55.604
자석 같이 끌려가
12

00:00:55.605 --> 00:00:57.774
I cannot explain this reaction

00:00:38.800 --> 00:00:41.700
It don't make sense, I’m not alright,
bitch, I'll put you under

00:01:00.260 --> 00:01:02.562
Why do I keep getting attracted
14

00:00:41.800 --> 00:00:44.800
네 모습만 떠올라

00:00:44.900 --> 00:00:48.000
I cannot explain this emotion

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Can't be in front the trap too much,


00:01:09.069 --> 00:01:09.986
I LOVE YOU

00:01:09.987 --> 00:01:12.105
A B C D E F G I

00:01:12.155 --> 00:01:14.565
Wanna send my code to you

00:00:54.300 --> 00:00:55.200
8 letters is all it takes

00:00:55.300 --> 00:00:58.400
Nigga, bitch, nigga, baow, with


00:01:19.871 --> 00:01:22.190
너 말곤 높이 쌓아뒀지 barricade (barricade)

00:01:22.291 --> 00:01:24.618
원하는 대로 불러도 돼 code name (call me baby)

00:01:24.668 --> 00:01:26.745
욕심이래도 되고 싶어 soulmate (whoo)

00:01:26.795 --> 00:01:28.705
이 맘은 점점 더 upgrade 'cause

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
걷잡을 수 없는 emotion

00:01:33.260 --> 00:01:35.754
떠올라 네 모습 I never feel alright

00:01:35.804 --> 00:01:38.681
수많은 감정이 충돌해 왜 이래

00:01:38.682 --> 00:01:41.309
Rolling in the deep inside my head

00:01:17.700 --> 00:01:20.500
You got me bad

00:01:42.561 --> 00:01:43.637
Make no sense, nah, uh, make
no sense, YoungBoy

00:01:20.600 --> 00:01:23.500
신속하게 네게로 moving, on my way

00:01:48.275 --> 00:01:50.610
Why do I keep getting attracted

00:01:50.611 --> 00:01:52.771
자석 같이 끌려가

00:01:23.600 --> 00:01:26.400
I cannot explain this reaction

00:01:28.300 --> 00:01:31.500
이것밖에 143

00:01:31.600 --> 00:01:34.200
Why do I keep getting attracted

00:01:37.600 --> 00:01:41.700
네 모습만 떠올라

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
34
00:01:41,800 --> 00:01:44,900
He out the H, you play, he shoot

00:02:05.042 --> 00:02:06.626
143
you in your face (Northside)

00:02:06.627 --> 00:02:07.527
I LOVE YOU

00:02:07.528 --> 00:02:12.040
Heartbeat 나의 모든 상태 지금 위기 (위기)

00:01:45.000 --> 00:01:47.700
너의 모습 ain't no "false"

00:02:14.509 --> 00:02:17.461


00:01:47.800 --> 00:01:50.700
I'm convicted, but it's an issue,
I'll slide for a slide
53
00:02:17,462 --> 00:02:19,805
Walking next to you but I'm falling

00:01:50.800 --> 00:01:54.600
더 깊게 빠져들어 끌리지

00:02:00.100 --> 00:02:03.100
You're pulling me deeper and deeper

00:02:06.800 --> 00:02:10.00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - CASE 143 Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - CASE 143.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - CASE 143.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - CASE 143.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - CASE 143.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!