Stray Kids - 19 Subtitles (vtt) [03:38-218-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: 19

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - 19 Subtitles (vtt) (03:38-218-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:23.800 --> 00:00:26.800
너무 빠르다 이 순간을 기다렸는데 너는 어떠냐

00:00:27.100 --> 00:00:29.250
조금 겁나? 아님 신나?

00:00:29.300 --> 00:00:31.600
나는 사실 너를 보내려니 아프다

00:00:31.600 --> 00:00:34.750
하루가 느리게 갈때마다 빨리 가라 기도했지만

00:00:34.800 --> 00:00:36.750
지금 내 심정은 모두 반대야

00:00:36.800 --> 00:00:39.050
지금 이 순간이 잠시 멈췄으면 좋겠어

00:00:39.100 --> 00:00:41.250
시간아 이제 여기 있지 말고 딴데 가

00:00:41.300 --> 00:00:43.750
하나 둘 셋 다시금 back to the 열 셋

00:00:43.800 --> 00:00:46.150
그때 되고 싶던 가수가 이제는 됐네

00:00:46.200 --> 00:00:48.150
아직도 믿기지 않지만 난 행복해

00:00:48.200 --> 00:00:50.650
내 꿈에 많은 운이 함께 했기에 만족해

00:00:50.700 --> 00:00:53.450
근데 내가 꿈을 꾸기 전부터 기대했던 이 순간

00:00:53.500 --> 00:00:56.350
일시정지하고 싶어 준비도
아직 되지않았는데

00:00:56.400 --> 00:00:59.850
저기 멀리 나를 기다리고 있는
20대가 나를 기다려

00:00:59.900 --> 00:01:03.100
왜 이렇게

00:01:03.800 --> 00:01:07.950
너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가

00:01:08.000 --> 00:01:12.000
딱 여기서 셋 세고 나면

00:01:12.800 --> 00:01:17.950
모든 게 꿈처럼 다 사라지고 나만 다시 그때로

00:01:18.000 --> 00:01:21.650
Back, back, back, back,
back, back 좀 더 전으로

00:01:21.700 --> 00:01:26.300
내가 매일 떼, 떼, 떼, 떼, 떼, 떼쓰던 그때로

00:01:26.300 --> 00:01:28.350
지금이 지나가면 멀어질까봐

00:01:28.400 --> 00:01:30.750
지금의 나를 다신 못볼까봐

00:01:30.800 --> 00:01:35.400
I just wanna go back, back, back,
back, back, back 다시 그때로

00:01:36.500 --> 00:01:38.700
이제 말투는 더욱 어른스럽게

00:01:38.800 --> 00:01:41.150
좀 서툴지만 당당한척 걸었네

00:01:41.200 --> 00:01:45.550
어른인 척 하고 다니는 중학생처럼 아직 미숙하고 모든 게 안 익숙해

00:01:45.600 --> 00:01:49.850
내게 친숙했던 10시 이후 청소년 출입금지
표지판은 이제 나와 관계없네

00:01:49.900 --> 00:01:54.850
근데 어째 아빠 엄만 아직도 날 아이로 보는데
이상하게 나도 아직 이게 익숙해

00:01:54.900 --> 00:01:56.850
Pay attention 나이가 몇인데 또 떼 써

00:01:56.900 --> 00:01:59.050
곧 있음 나는 청소년이란 명찰을 뗄 꺼

00:01:59.100 --> 00:02:01.350
이쯤 하면 됐어 자연스러워 계속

00:02:01.400 --> 00:02:03.550
불편해 하지마 그래 모두 똑같이 다 그랬어

00:02:03.600 --> 00:02:07.950
매번 되고 싶던 나이 스물 남들과 같은 과정을
겪은 건데 나만 이리 불안할까

00:02:08.000 --> 00:02:10.550
아님 다른 사람 가까운 우리 엄마 아빠 형도

00:02:10.600 --> 00:02:12.700
똑같은 맘으로 이 날을 보냈을까

00:02:12.900 --> 00:02:16.700
왜 이렇게

00:02:17.000 --> 00:02:21.250
너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가

00:02...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - 19 Subtitles (vtt) - 03:38-218-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - 19.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - 19.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - 19.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - 19.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!