SEVENTEEN - 동갑내기 Subtitles (SRT) [03:06-186-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: 동갑내기

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - 동갑내기 Subtitles (SRT) (03:06-186-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:22,647 --> 00:00:24,683
我们两人合体 HOWOO警报

1
00:00:24,733 --> 00:00:28,353
初次见面还是初二的鼻涕虫 (96)

2
00:00:28,403 --> 00:00:30,355
HOSHI baby (Uh huh)

3
00:00:30,405 --> 00:00:31,865
WOOZI baby

4
00:00:32,407 --> 00:00:34,492
All I wanna do baby you know?

5
00:00:34,993 --> 00:00:36,361
Baby just like this

6
00:00:36,411 --> 00:00:40,707
舞台上学霸气场全开的My typing

7
00:00:41,124 --> 00:00:45,295
周一到周日 被旋律完全占据

8
00:00:45,462 --> 00:00:47,622
孙悟空之中我们称王

9
00:00:47,672 --> 00:00:50,000
说到96 龙兄之后就是我们

10
00:00:50,050 --> 00:00:52,127
就算嫉妒 也别咒骂

11
00:00:52,177 --> 00:00:55,555
像我们一样试试看 Just like this

12
00:00:55,555 --> 00:00:57,841
Just like this

13
00:00:57,891 --> 00:01:00,185
Just like this

14
00:01:00,185 --> 00:01:01,344
Just like this

15
00:01:01,394 --> 00:01:04,439
像我们一样试试看 all the same age

16
00:01:05,148 --> 00:01:06,099
Chiki-chiki Boom

17
00:01:06,149 --> 00:01:09,110
(Pull up, pull up, pull up) Gotcha

18
00:01:09,861 --> 00:01:10,603
Chiki-chiki Boom

19
00:01:10,653 --> 00:01:12,814
(Pull up, pull up, pull up) Gotcha

20
00:01:12,864 --> 00:01:14,941
孙悟空之中我们称王

21
00:01:14,991 --> 00:01:17,327
说到96 龙兄之后就是我们

22
00:01:17,327 --> 00:01:19,529
就算嫉妒 也别咒骂

23
00:01:19,579 --> 00:01:21,948
像我们一样试试看 Just like this

24
00:01:21,998 --> 00:01:24,284
老虎的眼神 Baby I'm worth it

25
00:01:24,334 --> 00:01:26,619
就算我总是夸张 也别阻止 知勋

26
00:01:26,669 --> 00:01:28,788
OG们的新人也成了OG

27
00:01:28,838 --> 00:01:31,216
起飞了起飞了 飞机 HOSHI和WOOZI

28
00:01:31,216 --> 00:01:33,251
我们两人合体 HOWOO警报

29
00:01:33,301 --> 00:01:35,628
初次见面还是初二的鼻涕虫

30
00:01:35,678 --> 00:01:37,839
就算赚钱 We never business

31
00:01:37,889 --> 00:01:38,840
绝妙搭配

32
00:01:38,890 --> 00:01:40,216
(Baby just like this)

33
00:01:40,266 --> 00:01:42,427
孙悟空之中我们称王

34
00:01:42,477 --> 00:01:44,813
说到96 龙兄之后就是我们

35
00:01:44,813 --> 00:01:47,015
就算嫉妒 也别咒骂

36
00:01:47,065 --> 00:01:49,901
像我们一样试试看 Just like this

37
00:01:50,693 --> 00:01:52,771
Just like this

38
00:01:52,821 --> 00:01:55,065
Just like this

39
00:01:55,115 --> 00:01:56,357
Just like this

40
00:01:56,407 --> 00:01:58,743
像我们一样试试看 all the same age

41
00:02:00,120 --> 00:02:00,904
Chiki-chiki Boom

42
00:02:00,954 --> 00:02:03,832
(Pull up, pull up, pull up) Gotcha

43
00:02:04,707 --> 00:02:05,450
Chiki-chiki Boom

44
00:02:05,500 --> 00:02:07,619
(Pull up, pull up, pull up) Gotcha

45
00:02:07,669 --> 00:02:09,913
孙悟空之中我们称王

46
00:02:09,963 --> 00:02:12,165
说到96 龙兄之后就是我们

47
00:02:12,215 --> 00:02:14,542
就算嫉妒 也别咒骂

48
00:02:14,592 --> 00:02:16,044
Pull up, pull up, pull
up, pull up, pull up

49
00:02:16,094 --> 00:02:18,296
Wait a minute HOWOO来了 (Whoa)

50
00:02:18,346 --> 00:02:20,590...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - 동갑내기 Subtitles (SRT) - 03:06-186-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - 동갑내기.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - 동갑내기.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - 동갑내기.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - 동갑내기.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!