SEVENTEEN - LALALI Subtitles (SRT) [03:18-198-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: LALALI

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - LALALI Subtitles (SRT) (03:18-198-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:14,214 --> 00:00:16,333
품행이 어쩐다고

1
00:00:16,383 --> 00:00:18,218
내가 네 말을 듣겠냐고

2
00:00:18,218 --> 00:00:20,170
그렇게 할 일 없냐고

3
00:00:20,220 --> 00:00:22,155
도저히 너처럼 못 살아

4
00:00:22,155 --> 00:00:22,906
Music blasting

5
00:00:22,956 --> 00:00:24,040
창 다 깨버려

6
00:00:24,090 --> 00:00:24,808
F*ck the neighbors

7
00:00:24,858 --> 00:00:25,976
스피커 지붕 뚫어

8
00:00:26,026 --> 00:00:27,927
온실효과 만드는 우리 실험

9
00:00:27,927 --> 00:00:29,045
Trying to take a snap

10
00:00:29,095 --> 00:00:29,996
Please no photos

11
00:00:29,996 --> 00:00:30,847
Look at me

12
00:00:30,897 --> 00:00:32,198
Look at me yeah

13
00:00:32,198 --> 00:00:32,916
Bounce with me

14
00:00:32,966 --> 00:00:33,917
Bounce with me yeah

15
00:00:33,967 --> 00:00:35,785
느낌은 놀며 버는 LALALI

16
00:00:35,835 --> 00:00:38,171
But 전 세계 Fan 다 Love

17
00:00:38,171 --> 00:00:39,990
뿜빠이 13인분 페이

18
00:00:40,040 --> 00:00:41,958
충분히 배부름 일타백피

19
00:00:42,008 --> 00:00:44,094
SVT can't stop it

20
00:00:44,144 --> 00:00:46,413
지구본 채워라 내 발자취

21
00:00:46,813 --> 00:00:48,765
Malone처럼 Free throw

22
00:00:48,815 --> 00:00:50,817
My team with the free smoke

23
00:00:50,817 --> 00:00:52,836
전세기 to 김포

24
00:00:52,886 --> 00:00:54,104
바다 위 Calypso

25
00:00:54,154 --> 00:00:56,172
발이 닿는 대로 바로 나는 불티

26
00:00:56,222 --> 00:00:57,073
Hot 뜨거뜨거 Hot

27
00:00:57,123 --> 00:00:58,108
Not 떡볶이

28
00:00:58,158 --> 00:01:00,143
할 수 있음 우리처럼 해보든지

29
00:01:00,193 --> 00:01:02,395
어림없지 난 LALALI

30
00:01:05,999 --> 00:01:08,051
LALALI LALALI

31
00:01:08,101 --> 00:01:10,403
어림없지 난 LALALI

32
00:01:14,007 --> 00:01:16,576
LALALI LALALI

33
00:01:18,211 --> 00:01:19,896
겪어왔어 난 풍파

34
00:01:19,946 --> 00:01:21,765
우릴 막아봐 누가

35
00:01:21,815 --> 00:01:23,967
말했잖아 난 몬스터

36
00:01:24,017 --> 00:01:25,935
못 즐기면 몰락

37
00:01:25,985 --> 00:01:28,038
겁이 나면 뒤로 물러나 넌

38
00:01:28,088 --> 00:01:30,006
뛰어놀아 우리 에너진 달러

39
00:01:30,056 --> 00:01:31,841
무대 위에선 아무도 못 말려

40
00:01:31,891 --> 00:01:34,244
난 LALALI 날라다님

41
00:01:34,294 --> 00:01:35,645
현재 상태 비행모드

42
00:01:35,695 --> 00:01:37,547
덤빈다면 내 대답은 콜

43
00:01:37,597 --> 00:01:39,783
어쩌고저쩌고 또 떠들썩해도

44
00:01:39,833 --> 00:01:42,252
태도는 꽂아둬 주머니에 손

45
00:01:42,302 --> 00:01:44,054
8:2 가르마 머리에 딱 대

46
00:01:44,104 --> 00:01:46,022
넘치는 침을 마이크에 칵 퉤

47
00:01:46,072 --> 00:01:48,391
18도쯤 짝다리 자세 짚은 채로

48
00:01:48,441 --> 00:01:50,860
겸손하게 들어 박수갈채

49
00:01:50,910 --> 00:01:52,595
Malone처럼 Free ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - LALALI Subtitles (SRT) - 03:18-198-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - LALALI.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - LALALI.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - LALALI.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - LALALI.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!