SEVENTEEN - Jeans Subtitles (vtt) [02:46-166-0-ru]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: Jeans

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Jeans Subtitles (vtt) (02:46-166-0-ru) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.003
Этот контент был запланирован в первую половину 2024 года, а персонажи,
происшествия, организации и обстановка являются вымышленными
и не представляют реальных людей, событий, организаций или мест.

00:00:03.628 --> 00:00:06.548
И наконец они здесь.

00:00:07.966 --> 00:00:10.385
Они все-таки здесь.

00:00:11.386 --> 00:00:12.846
Представляем!

00:00:13.263 --> 00:00:15.348
They call us BSS

00:00:23.940 --> 00:00:26.059
Ни о чем не думая, мой рот

00:00:26.109 --> 00:00:28.520
Грубеет в этот будний день

00:00:28.570 --> 00:00:30.655
Столько дел, это будто

00:00:30.655 --> 00:00:32.524
Горячий попкорн

00:00:32.574 --> 00:00:34.693
А, неважно

00:00:34.743 --> 00:00:36.987
Everyday's как половое созревание

00:00:37.037 --> 00:00:41.408
«Мы молоды», и когда-нибудь
солнце взойдет

00:00:41.458 --> 00:00:43.827
CBZ (CBZ)

00:00:43.877 --> 00:00:46.129
Все наденьте свои

00:00:46.129 --> 00:00:48.548
CBZ

00:00:48.715 --> 00:00:53.670
Делай что хочешь, кому какое дело

00:00:53.720 --> 00:00:58.216
Если не считать ворчания матери

00:00:58.266 --> 00:01:02.103
Откуда же это волнение?

00:01:02.520 --> 00:01:07.517
Счастье – это BSS, а мы – CBZ Let's go

00:01:07.567 --> 00:01:11.271
Hey, Hey

00:01:11.321 --> 00:01:16.234
Счастье – это BSS, а мы – CBZ

00:01:16.284 --> 00:01:20.955
Рабочий день окончен, но почему
мой Phone всё еще включен

00:01:20.955 --> 00:01:24.751
Сообщения копятся, свайпаю их вправо

00:01:24.834 --> 00:01:26.995
А, неважно

00:01:27.045 --> 00:01:29.330
Everyday's как половое созревание

00:01:29.380 --> 00:01:31.800
Сегодняшний дресс-код

00:01:31.800 --> 00:01:33.760
Это CBZ

00:01:33.802 --> 00:01:36.296
CBZ (CBZ)

00:01:36.346 --> 00:01:38.506
Все наденьте свои

00:01:38.556 --> 00:01:41.009
CBZ

00:01:41.059 --> 00:01:46.147
Делай что хочешь, ко...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - Jeans Subtitles (vtt) - 02:46-166-0-ru

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - Jeans.ru.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - Jeans.ru.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - Jeans.ru.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Jeans.ru.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!