SEVENTEEN - Darling Subtitles (SRT) [03:25-205-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: Darling

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Darling Subtitles (SRT) (03:25-205-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:22,063 --> 00:00:24,391
没有你 我很孤单

1
00:00:24,441 --> 00:00:27,018
若你不在 拨通911

2
00:00:27,068 --> 00:00:29,479
我再一次沉浸于你的热度

3
00:00:29,529 --> 00:00:32,490
Darling you Darling you baby

4
00:00:34,075 --> 00:00:38,988
在原地挣扎打转 出口在何处

5
00:00:39,038 --> 00:00:43,952
因我知道 我们的爱比太阳火热

6
00:00:44,002 --> 00:00:48,498
我此刻喝下的龙舌兰

7
00:00:48,548 --> 00:00:51,292
不比我的内心苦涩

8
00:00:51,342 --> 00:00:52,252
(若你知道)

9
00:00:52,302 --> 00:00:57,465
我想知道 我们的问题在于血型还是DNA

10
00:00:57,515 --> 00:01:01,719
朋友看到我的动态担忧 而你呢 babe? Yeah

11
00:01:01,769 --> 00:01:04,139
每夜都在等待你的电话

12
00:01:04,189 --> 00:01:06,599
可我无法再等

13
00:01:06,649 --> 00:01:10,904
拨通你的电话 抱歉 darling you

14
00:01:12,030 --> 00:01:14,399
没有你 我很孤单

15
00:01:14,449 --> 00:01:16,818
若你不在 拨通911

16
00:01:16,868 --> 00:01:19,329
我再一次沉浸于你的热度

17
00:01:19,329 --> 00:01:21,781
Darling you Darling you baby

18
00:01:21,831 --> 00:01:24,284
没有你 我很孤单

19
00:01:24,334 --> 00:01:26,870
若你不在 拨通911

20
00:01:26,920 --> 00:01:29,497
深陷于你 就此沉浸

21
00:01:29,547 --> 00:01:32,258
Darling you Darling you baby

22
00:01:34,260 --> 00:01:38,965
Darling 与我一同站在太阳下

23
00:01:39,015 --> 00:01:40,967
我知道 你是我的命运

24
00:01:41,017 --> 00:01:42,302
我不愿放你离开

25
00:01:42,352 --> 00:01:43,595
不想独自一人

26
00:01:43,645 --> 00:01:46,105
我该如何去做

27
00:01:46,105 --> 00:01:47,265
想让你知道

28
00:01:47,315 --> 00:01:48,892
我心属于你

29
00:01:48,942 --> 00:01:51,227
不愿说再见

30
00:01:51,277 --> 00:01:52,312
(若你知道)

31
00:01:52,362 --> 00:01:57,233
我想知道 我们的问题在于血型还是DNA

32
00:01:57,283 --> 00:02:01,621
朋友看到我的动态担忧 而你呢 babe? Yeah

33
00:02:01,621 --> 00:02:04,282
每夜都在等待你的电话

34
00:02:04,332 --> 00:02:06,784
可我无法再等

35
00:02:06,834 --> 00:02:10,964
拨通你的电话 抱歉 darling you

36
00:02:12,048 --> 00:02:14,375
没有你 我很孤单

37
00:02:14,425 --> 00:02:16,753
若你不在 拨通911

38
00:02:16,803 --> 00:02:19,380
我再一次沉浸于你的热度

39
00:02:19,430 --> 00:02:21,883
Darling you Darling you baby

40
00:02:21,933 --> 00:02:24,344
没有你 我很孤单

41
00:02:24,394 --> 00:02:26,930
若你不在 拨通911

42
00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - Darling Subtitles (SRT) - 03:25-205-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - Darling.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - Darling.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - Darling.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Darling.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!