SEVENTEEN - Darling Subtitles (vtt) [03:25-205-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: Darling

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Darling Subtitles (vtt) (03:25-205-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:22.063 --> 00:00:24.391
君なしじゃ 僕は寂しすぎるんだ

00:00:24.441 --> 00:00:27.018
君がいないと 119にコール

00:00:27.068 --> 00:00:29.479
君の熱気の中へもう一度ダイブ

00:00:29.529 --> 00:00:32.490
ねぇダーリン、ダーリン

00:00:34.075 --> 00:00:38.988
同じ場所をぐるぐる回りもがくんだ 出口はどこだろう

00:00:39.038 --> 00:00:43.952
僕たちの愛が太陽よりも熱いことを 僕は知っているから

00:00:44.002 --> 00:00:48.498
そう 僕が飲むこのテキーラの味は

00:00:48.548 --> 00:00:51.292
僕のハートより苦くはないはずだから

00:00:51.342 --> 00:00:52.252
(これを君が知ったら)

00:00:52.302 --> 00:00:57.465
知りたいよ 君の問題、血液型、DNA

00:00:57.515 --> 00:01:01.719
友達が僕のSNSを見て心配するんだ 君もそう? Yeah

00:01:01.769 --> 00:01:04.139
毎晩君の電話を待っていた

00:01:04.189 --> 00:01:06.599
でもこれ以上待てない

00:01:06.649 --> 00:01:10.904
君にダイヤル いや、ダーリン

00:01:12.030 --> 00:01:14.399
君なしじゃ 僕は寂しすぎるんだ

00:01:14.449 --> 00:01:16.818
君がいないと 119にコール

00:01:16.868 --> 00:01:19.329
君の熱気の中へもう一度ダイブ

00:01:19.329 --> 00:01:21.781
ねぇダーリン、ダーリン

00:01:21.831 --> 00:01:24.284
君なしじゃ 僕は寂しすぎるんだ

00:01:24.334 --> 00:01:26.870
君がここにいないなら 119にコール

00:01:26.920 --> 00:01:29.497
夢中さ 僕はいつも君にダイブ

00:01:29.547 --> 00:01:32.258
ねぇダーリン、ダーリン

00:01:34.260 --> 00:01:38.965
ダーリン 太陽の下に僕がいる限り

00:01:39.015 --> 00:01:40.967
君が僕の運命だってこと 僕は知ってるよ

00:01:41.017 --> 00:01:42.302
君を離したくない

00:01:42.352 --> 00:01:43.595
ひとりなんて考えられない

00:01:43.645 --> 00:01:46.105
僕はどうすればいい

00:01:46.105 --> 00:01:47.265
君に教えてあげないといけないのに

00:01:47.315 --> 00:01:48.892
君が自分のもののように僕の心を掴んでいることを

00:01:48.942 --> 00:01:51.227
別れのあいさつなんて嫌だ

00:01:51.277 --> 00:01:52.312
(これを君が知ったら)

00:01:52.362 --> 00:01:57.233
知りたいよ 君の問題、血液型、DNA

00:01:57.283 --> 00:02:01.621
友達が僕のSNSを見て心配するんだ 君もそう? Yeah

00:02:01.621 --> 00:02:04.282
毎晩君の電話を待っていた

00:02:04.332 --> 00:02:06.784
でもこれ以上待てない

00:02:06.834 --> 00:02:10.964
君にダイヤル いや、ダーリン

00:02:12.048 --> 00:02:14.375
君なしじゃ 僕は寂しすぎるんだ

00:02:14.425 --> 00:02:16.753
君がいないと 119にコール

00:02:16.803 --> 00:02:19.380
君の熱気の中へもう一度ダイブ

00:02:19.430 --> 00:02:21.883
ねぇダーリン、ダーリン

00:02:21.933 --> 00:02:24.344
君なしじゃ 僕は寂しすぎるんだ

00:02:24.394 --> 00:02:26.930
君がここにいないなら 119にコール

00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - Darling Subtitles (vtt) - 03:25-205-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - Darling.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - Darling.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - Darling.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Darling.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!