Romeo Santos - Solo Conmigo Subtitles (SRT) [04:16-256-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Romeo Santos | Song: Solo Conmigo

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Solo Conmigo Subtitles (SRT) (04:16-256-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,700 --> 00:00:20,500
Despójate el vestido y
brindemos por amor

2
00:00:20,600 --> 00:00:24,400
No juzgo a tu pasado
ni mala reputación

3
00:00:24,500 --> 00:00:27,600
Tu lista de amantes y aventuras

4
00:00:27,700 --> 00:00:31,700
No es relevante, nadie
tiene el alma pura

5
00:00:32,500 --> 00:00:37,500
No me importa lo que has hecho,
adonde has dejado un brasier

6
00:00:37,600 --> 00:00:41,400
Solo la Madre Teresa fue
sagrada con la piel

7
00:00:41,500 --> 00:00:47,000
Que tire la primera piedra
mujer que sea santa

8
00:00:47,100 --> 00:00:53,300
No puedo borrar tu historia, ni
a quien vino antes que yo

9
00:00:53,400 --> 00:00:56,900
Dice el dicho que еl ríe
al último ríe mejor

10
00:00:57,000 --> 00:01:00,500
Aunquе algunos tocaron tu cuerpo

11
00:01:00,600 --> 00:01:03,000
Solo yo llegué al alma

12
00:01:05,700 --> 00:01:09,300
Tú besaste muchos príncipes
buscando amor

13
00:01:09,400 --> 00:01:13,200
Derrochaste sentimientos,
nadie te entendió

14
00:01:13,300 --> 00:01:16,400
Tantas huellas en tu cama

15
00:01:16,500 --> 00:01:20,500
Pero yo fui quien selló tu corazón

16
00:01:20,600 --> 00:01:24,900
Tú has fallado en cien amores
sin saber por qué

17
00:01:25,000 --> 00:01:28,700
Has querido fuertemente,
no a este nivel

18
00:01:28,800 --> 00:01:32,000
Y me cuenta la almohada

19
00:01:32,100 --> 00:01:37,150
Ha presenciado mucho
sexo en tu colchón

20
00:01:37,200 --> 00:01:40,600
Pero el amor solo conmigo

21
00:01:58,200 --> 00:02:02,000
Alega la conciencia, aflójame
el pantalón

22
00:02:02,100 --> 00:02:05,700
También tengo secretos que
guardo en mi habitación

23
00:02:05,800 --> 00:02:08,900
De santo solo tengo el apellido

24
00:02:09,000 --> 00:02:13,300
Pero me siento celestial
si estoy contigo

25
00:02:13,400 --> 00:02:19,200
No investigo biografías ni
te quiero interrogar

26
00:02:19,300 --> 00:02:23,000
Y aunque me prestes tu diario,
no te dejaré de amar

27
00:02:23,100 --> 00:02:29,200
Los tropiezos, equivocaciones
no te impiden ser dama

28
00:02:31,600 --> 00:02:35,200
Tú besaste muchos príncipes
buscando amor

29
00:02:35,300 --> 00:02:39,000
Derrochaste sentimientos,
nadie te entendió

30
00:02:39,100 --> 00:02:42,800
Tantas huellas en tu cama

31
00:02:42,900 --> 00:02:46,100
Pero yo fui quien selló tu corazón

32
00:02:46,200 --> 00:02:50,600
Tú has fallado en cien amores
sin saber por qué

33
00:02:50,700 --> 00:02:54,400
Has querido fuertemente,
no a este nivel

34
00:02...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Romeo Santos - Solo Conmigo Subtitles (SRT) - 04:16-256-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Romeo Santos - Solo Conmigo.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Romeo Santos - Solo Conmigo.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Romeo Santos - Solo Conmigo.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Romeo Santos - Solo Conmigo.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!