Romeo Santos - SIRI Subtitles (vtt) [02:50-170-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Romeo Santos | Song: SIRI

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - SIRI Subtitles (vtt) (02:50-170-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.638 --> 00:00:07.157
Oye, Siri

00:00:07.207 --> 00:00:09.159
¿Cómo estás?

00:00:09.209 --> 00:00:11.578
Nada mal,
gracias por preguntar

00:00:13.580 --> 00:00:17.567
Tengo el cuaderno repleto
de carta' pa' ti

00:00:17.617 --> 00:00:18.735
Hey

00:00:18.785 --> 00:00:22.088
Las cosa' que de aquel
tiempo no supe decir

00:00:23.723 --> 00:00:27.844
Tengo tu foto en la puerta
pa' verte al salir

00:00:27.894 --> 00:00:29.079
(eh, eh)

00:00:29.129 --> 00:00:32.098
Ya no hay espacio en el cel
pa' volverte a escribir

00:00:32.766 --> 00:00:35.485
Siri, llámala y dile que

00:00:35.535 --> 00:00:36.219
yeah

00:00:36.269 --> 00:00:37.821
Que vuelva'

00:00:37.871 --> 00:00:39.172
mmm

00:00:39.172 --> 00:00:42.959
Sin ella la casa se ha
vuelto una selva

00:00:43.009 --> 00:00:46.129
Siri, llama y pregúntale

00:00:46.179 --> 00:00:47.931
Mmm, ¿dónde está?

00:00:47.981 --> 00:00:49.499
(Oh, ah)

00:00:49.549 --> 00:00:52.002
Que recuperé la virginidad

00:00:52.052 --> 00:00:54.587
Haciendo el amor con la
soledad

00:00:54.587 --> 00:00:55.121
eh

00:00:55.622 --> 00:00:58.391
Estas cuatro paredes
se ríen en mi cara

00:00:59.726 --> 00:01:03.696
La cama la tengo de adorno,
no puedo dormir

00:01:04.697 --> 00:01:06.950
Si la vida te pasa factura

00:01:07.000 --> 00:01:08.868
¿Dónde es que se paga?

00:01:10.003 --> 00:01:11.438
Yo no sé qué te hice

00:01:11.438 --> 00:01:13.940
¿Por qué te fuiste en
silencio?

00:01:14.908 --> 00:01:17.894
¿Qué alarma tengo que poner
pa' despertar contigo?

00:01:17.944 --> 00:01:20.497
Suplicando por las redes,
soy el más viral

00:01:20.547 --> 00:01:23.149
Nuestro apartamento tiene
una peste a agonía

00:01:23.149 --> 00:01:25.685
¿De qué vale un techo si
ya no es un hogar?

00:01:26.586 --> 00:01:29.272
Y llevo la computadora loca

00:01:29.322 --> 00:01:32.108
Googleando sobre ti

00:01:32.158 --> 00:01:34.160
Ahora vuelvo a pedir

00:01:34.160 --> 00:01:36.479
Siri, llámala y dile que

00:01:36.529 --> 00:01:37.514
yeah

00:01:37.564 --> 00:01:39.416
Que vuelva

00:01:39.466 --> 00:01:40.817
mmm

00:01:40.867 --> 00:01:44.387
Sin ella la casa se ha
vuelto una selva

00:01:44.437 --> 00:01:47.690
Siri, llama y pregúntale

00:01:47.740 --> 00:01:50.927
¿A dónde está?

00:01:50.977 --> 00:01:53.496
Que recuperé la virginidad

00:01:53.546 --> 00:01:55.899
Haciendo el amor
con la soledad

00:01:55.949 --> 00:01:57.2...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Romeo Santos - SIRI Subtitles (vtt) - 02:50-170-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Romeo Santos - SIRI.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Romeo Santos - SIRI.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Romeo Santos - SIRI.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Romeo Santos - SIRI.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!