RISE - League of Legends Subtitles (vtt) [03:30-210-0-el]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: RISE | Song: League of Legends

CAPTCHA: captcha

RISE - League of Legends Subtitles (vtt) (03:30-210-0-el) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.620 --> 00:00:20.760
Καλώς ήρθες στο άγνωστο, δεν υπάρχουν
ήρωες και κακοί εδώ

00:00:21.120 --> 00:00:26.060
Καλώς ήρθες στον πόλεμο, μόλις
αρχίσαμε τη μάχη, γι' αυτό...

00:00:26.560 --> 00:00:29.100
Πάρε τ' όπλο σου και δες

00:00:29.200 --> 00:00:31.920
Αίμα στο στέμμα αυτό που θες

00:00:32.100 --> 00:00:36.940
Μια ευκαιρία να ζήσεις, γι' αυτό...

00:00:37.400 --> 00:00:39.420
Κυνήγα το στις ψηλότερες κορφές

00:00:39.740 --> 00:00:42.160
Βαθιά στην καρδιά σου το θες

00:00:42.840 --> 00:00:47.600
Τώρα είν' η ώρα, γι' αυτό...

00:00:48.100 --> 00:00:49.540
Δείξ' τους ποιος είσαι

00:00:50.180 --> 00:00:51.180
ΣΗΚΩ

00:00:51.540 --> 00:00:52.540
ΣΗΚΩ

00:00:53.680 --> 00:00:55.630
Κάν' τους να σε θυμούνται

00:00:55.680 --> 00:00:58.060
ΣΗΚΩ

00:00:59.080 --> 00:01:01.080
Βγες απ' την κόλαση

00:01:01.160 --> 00:01:02.140
ΣΗΚΩ

00:01:02.320 --> 00:01:03.340
ΣΗΚΩ

00:01:04.440 --> 00:01:06.300
Θα σε θυμούνται

00:01:06.620 --> 00:01:09.360
ΣΗΚΩ

00:01:09.880 --> 00:01:14.780
Καλώς ήρθες στην ανάβαση, στις παρυφές

00:01:15.120 --> 00:01:20.400
Τα οράματα ψάχνουν για θύμα,
για να πέσεις, φωνές

00:01:20.840 --> 00:01:23.140
Κυνήγα το στις ψηλότερες κορφές

00:01:23.360 --> 00:01:26.020
Βαθιά στην καρδιά σου το θες

00:01:26.280 --> 00:01:31.650
Τώρα είν' η ώρα να πετάξεις,
γι' αυτό...

00:01:31.700 --> 00:01:33.460
Δείξ' τους ποιος είσαι

00:01:33.580 --> 00:01:34.640
ΣΗΚΩ

00:01:34.960 --> 00:01:36.020
ΣΗΚΩ

00:01:37.040 --> 00:01:38.990
Κάν' τους να σε θυμούνται

00:01:39.040 --> 00:01:41.940
ΣΗΚΩ

00:01:42.560 --> 00:01:44.360
Βγες απ' την κόλαση

00:01:44.620 --> 00:01:45.540
ΣΗΚΩ

00:01:45.920 --> 00:01:46.540
ΣΗΚΩ

00:01:47.980 --> 00:01:49.930
Θα σε θυμούνται

00:01:49.980 --> 00:01:52.920
ΣΗΚΩ

00:01:54.920 --> 00:01:57.590
Γι' αυτό, προχώρα, προχώρα

00:01:57.640 --> 00:02:00.160
Προχώρα, ανέβα ψηλά

00:02:00.160 --> 00:02:02.850
Γι' αυτό, προχώρα, προχώρα

00:02:02.900 --> 00:02:04.590
Προχώρα, ανέβα ψηλά

00:02:04.640 --> 00:02:09.060
Στην πορεία πολεμώντας θανάτου σκιά

00:02:09.960 --> 00:02:12.020
Το ξέρεις;

00:02:12.520 --> 00:02:14.640
Το θες;

00:02:15.300 --> 00:02:19.600
Όταν οι γίγαντες ρωτήσουν
την αξία καθαρά

00:02:21.180 --> 00:02:22.940
Το ξέρεις ότι...

00:02:23.780 --> 00:02:26.060
Νικάς ή πεθαίνεις

00:02:27.300 --> 00:02:28.990
Δείξ' τους ποιος είσαι

00:02:29.040 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

RISE - League of Legends Subtitles (vtt) - 03:30-210-0-el

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ RISE - League of Legends.el.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ RISE - League of Legends.el.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ RISE - League of Legends.el.srt Subtitles (.SRT)

▼ RISE - League of Legends.el.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!