Ricardo Arjona - Historia De Taxi Subtitles (SRT) [06:40-400-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ricardo Arjona | Song: Historia De Taxi

CAPTCHA: captcha

Ricardo Arjona - Historia De Taxi Subtitles (SRT) (06:40-400-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:38,800 --> 00:00:40,200
Eran las diez de la noche,

1
00:00:40,400 --> 00:00:43,400
piloteaba mi nave.

2
00:00:43,600 --> 00:00:46,700
era mi taxi un Volkswagen

3
00:00:46,900 --> 00:00:51,600
del año 68.

4
00:00:51,800 --> 00:00:56,500
Era un día de esos malos donde
no hubo pasaje.

5
00:00:56,700 --> 00:00:59,700
las lentejuelas de un traje,

6
00:00:59,900 --> 00:01:04,800
me hicieron la parada.

7
00:01:05,000 --> 00:01:09,500
Era una rubia preciosa llevaba
minifalda.

8
00:01:09,700 --> 00:01:12,800
el escote en su espalda

9
00:01:13,000 --> 00:01:19,600
llegaba justo a la gloria.

10
00:01:19,800 --> 00:01:25,800
Una lágrima negra rodaba en su mejilla.

11
00:01:26,000 --> 00:01:31,100
mientras que el retrovisor
decía "¡ve que pantorillas!"

12
00:01:31,300 --> 00:01:39,300
yo vi un poco más.

13
00:01:42,300 --> 00:01:47,100
Eran las diez con cuarenta
zigzagueaba en reforma.

14
00:01:47,300 --> 00:01:50,200
me dijo "me llamo Norma"

15
00:01:50,400 --> 00:01:55,100
mientras cruzaba la pierna.

16
00:01:55,300 --> 00:02:00,000
Sacó un cigarro algo extraño
de esos que te dan risa.

17
00:02:00,200 --> 00:02:03,400
le ofrecí fuego deprisa

18
00:02:03,600 --> 00:02:08,300
y me temblaba la mano

19
00:02:08,500 --> 00:02:09,800
Le pregunté "¿por quieé llora?

20
00:02:10,000 --> 00:02:16,400
y me dijo "por un tipo, que se
cree que por rico

21
00:02:16,600 --> 00:02:23,200
puede venir a engañarme."

22
00:02:23,400 --> 00:02:29,400
"no caiga usted por amores,
debe de levantarse" le dije

23
00:02:29,600 --> 00:02:34,700
"cuente con un servidor si lo
que quiere es vengarse.

24
00:02:34,900 --> 00:02:42,600
y me sonrió.

25
00:02:42,800 --> 00:02:47,300
¿qué es lo que hace un taxista
seduciendo a la vida?

26
00:02:47,500 --> 00:02:52,300
¿qué es lo que hace un taxista
construyendo una herida?

27
00:02:52,500 --> 00:02:57,100
¿qué es lo que hace un taxista
enfrente de una dama?

28
00:02:57,300 --> 00:03:02,600
¿qué es lo que hace un taxista
con sus sueños de cama?

29
00:03:02,800 --> 00:03:10,800
me pregunté...

30
00:03:13,700 --> 00:03:18,300
Lo vi abrazando y besando a
una humilde muchacha.

31
00:03:18,500 --> 00:03:22,000
es de clase muy sencilla,

32
00:03:22,200 --> 00:03:26,500
lo sé por su facha.

33
00:03:26,700 --> 00:03:31,500
Me sonreía en el espejo y se
sentaba de lado.

34
00:03:31,700 --> 00:03:34,600
yo estaba idiotizado,

35
00:03:34,800 --> 00:03:39,600
con el espejo empañado.

36
00:03:39,800 --> 00:03:44,500
Me dijo "dobla en la esquina,
iremos hasta mi casa.

37
00:03:44,700 --> 00:03:52,700
después de un par de tequilas,
veremos que es lo que pasa."

38
00:03:54,500 --> 00:04:00,700
Para que describir lo que
hicimos en la alfombra.

39
00:04:00,900 --> 00:04:06,100
si basta con resumir que le
besé hasta la sombra,

40
00:04:06,300 --> 00:04:14,300
y un poco más...

41
00:04:17,400 --> 00:04:22,300
"no se sienta usted tan sola,
sufro aunque no es lo mismo.

42
00:04:22,500 --> 00:04:30,300
mi mujer y mi horario, han
abierto un abismo."

43
00:04:30,500 --> 00:04:35,000
"¡como se ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ricardo Arjona - Historia De Taxi Subtitles (SRT) - 06:40-400-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ricardo Arjona - Historia De Taxi.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ricardo Arjona - Historia De Taxi.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ricardo Arjona - Historia De Taxi.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ricardo Arjona - Historia De Taxi.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!