Residente - Que Fluya Subtitles (SRT) [04:24-264-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Residente | Song: Que Fluya

CAPTCHA: captcha

Residente - Que Fluya Subtitles (SRT) (04:24-264-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:15,448 --> 00:00:18,268
No hace falta que nos casemos,
lo que hace falta

1
00:00:18,318 --> 00:00:20,103
es que te la juegues,
que nos la juguemos

2
00:00:20,153 --> 00:00:21,871
Que sin miedo le apostemos

3
00:00:21,921 --> 00:00:23,573
como los deportes extremos

4
00:00:23,623 --> 00:00:25,992
Vamos contra la corriente, sin
remo

5
00:00:25,992 --> 00:00:28,278
No hace falta que seas mi
esposa

6
00:00:28,328 --> 00:00:30,797
te chupo todo hasta que se
te olviden las cosas

7
00:00:30,797 --> 00:00:31,715
los problemas

8
00:00:31,765 --> 00:00:35,635
Siéntate aquí en lo que te escribo
un tema que cuando te doy flema

9
00:00:35,869 --> 00:00:39,689
ni el sol junto con todo
su sistema nos quema

10
00:00:39,739 --> 00:00:42,158
Tus piernas, me ahorcan la
cintura

11
00:00:42,208 --> 00:00:47,180
y saltamos de una avioneta a 20.000
pies de altura. Una aventura

12
00:00:47,514 --> 00:00:50,150
el arte de penetrarte la estructura
no la supera ni

13
00:00:50,717 --> 00:00:53,770
no la supera ni Miguel Ángel
haciendo escultura

14
00:00:53,820 --> 00:00:57,407
Tengo miedo que desaparezcan todas
la civilizaciones futuras

15
00:00:57,457 --> 00:01:01,411
porque se están derritiendo los glaciares
con tanta calentura

16
00:01:01,461 --> 00:01:07,283
Déjalo que fluya, que resbale por
tu piel a cualquier velocidad

17
00:01:07,333 --> 00:01:13,089
vamos por el mismo riel. Déjalo que
fluya, mi lengua como un pincel

18
00:01:13,139 --> 00:01:16,726
a cualquier velocidad vamos
por el mismo riel

19
00:01:16,776 --> 00:01:18,862
Déjalo que fluya

20
00:01:18,912 --> 00:01:22,115
resbalando por tu piel

21
00:01:23,650 --> 00:01:26,653
Uh, déjalo que fluya

22
00:01:32,092 --> 00:01:35,095
Déjalo que fluya

23
00:01:40,667 --> 00:01:43,653
Los pájaros salen volando
de los tejados

24
00:01:43,703 --> 00:01:48,241
porque hoy somos dos escopetas
y el sexo se ha disparado

25
00:01:48,508 --> 00:01:51,394
Estoy poniendo tormenteras
desde mayo

26
00:01:51,444 --> 00:01:55,381
porque el clima está perfecto pa
que me partas como un rayo

27
00:01:56,049 --> 00:01:59,669
Como Naciones Unidas en cualquier
idioma trabajo

28
00:01:59,719 --> 00:02:03,606
Porque te hablo en todas las
lenguas cada vez que bajo

29
00:02:03,656 --> 00:02:07,143
Me meto en tu piel, por debajo
como un escarabajo

30
00:02:07,193 --> 00:02:11,131
comiendo todo el hierbajo,
sin atajos te la encajo

31
00:02:11,631 --> 00:02:14...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Residente - Que Fluya Subtitles (SRT) - 04:24-264-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Residente - Que Fluya.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Residente - Que Fluya.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Residente - Que Fluya.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Residente - Que Fluya.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!