Red Velvet - Chill Kill Subtitles (SRT) [04:35-275-0-zh-Hans]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Red Velvet | Song: Chill Kill

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - Chill Kill Subtitles (SRT) (04:35-275-0-zh-Hans) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:38,520 --> 00:00:41,534
突然来自于哪里

1
00:00:41,584 --> 00:00:44,758
寂静世界的 Crash

2
00:00:44,808 --> 00:00:48,604
Chill Kill 的出现就像 Thunder

3
00:00:48,654 --> 00:00:52,206
因那股刺激而疯狂

4
00:00:52,256 --> 00:00:53,857
变甜蜜的错误

5
00:00:53,907 --> 00:00:55,422
不完整的赞美

6
00:00:55,472 --> 00:00:56,933
还会怕什么?

7
00:00:56,983 --> 00:00:58,544
Always and forever

8
00:00:58,594 --> 00:01:01,893
过于顺从的你 是我的

9
00:01:01,943 --> 00:01:05,471
随心拥抱 肆意放走

10
00:01:06,155 --> 00:01:09,076
我又在想你

11
00:01:09,126 --> 00:01:12,108
撕心裂肺地后悔

12
00:01:12,158 --> 00:01:13,701
Yeah don't care If it hur-hur-hurts

13
00:01:13,751 --> 00:01:15,216
适合你的 Perfect soul

14
00:01:15,216 --> 00:01:17,978
能重新留住你吗?

15
00:01:18,028 --> 00:01:21,291
(Hey!) Don't think about tomorrow

16
00:01:21,341 --> 00:01:24,406
(Yoo hoo!) 你还是那么闪亮

17
00:01:24,456 --> 00:01:27,962
会做出改变 虽然晚了点

18
00:01:28,012 --> 00:01:30,773
流出眼泪 将冰融化

19
00:01:30,823 --> 00:01:32,299
What a Chill Kill

20
00:01:32,299 --> 00:01:33,640
I know you will

21
00:01:33,690 --> 00:01:37,029
Bring me lightning like a winner

22
00:01:37,079 --> 00:01:39,617
在这里等你

23
00:01:39,667 --> 00:01:40,882
奔赴 Happy ending

24
00:01:40,932 --> 00:01:43,335
What a Chill Kill

25
00:01:44,376 --> 00:01:47,251
漫漫长夜 点亮灯塔

26
00:01:47,301 --> 00:01:51,172
让你不会迷路 (I'm here)

27
00:01:51,222 --> 00:01:53,262
这残酷的长夜

28
00:01:53,312 --> 00:01:56,022
整个世界沉默不语

29
00:01:57,000 --> 00:01:58,825
你把我宠坏

30
00:01:58,875 --> 00:02:00,366
眼里曾只有我

31
00:02:00,416 --> 00:02:01,804
为什么对我那么好

32
00:02:01,854 --> 00:02:03,512
我有资格吗 (Together)

33
00:02:03,512 --> 00:02:05,348
你总是逃到很远很远

34
00:02:05,398 --> 00:02:06,877
大喊着恨我

35
00:02:06,927 --> 00:02:08,685
话音之余带着犹豫

36
00:02:08,735 --> 00:02:10,591
还是看了我的眼睛 (Don't run away)

37
00:02:10,641 --> 00:02:14,026
粗糙生硬的 Nights were young

38
00:02:14,076 --> 00:02:16,903
燃烧寒冷的夜晚

39
00:02:16,953 --> 00:02:18,368
Yeah 你看 是不是变了很多

40
00:02:18,418 --> 00:02:19,929
我变了很多吧

41
00:02:19,979 --> 00:02:22,751
还能再抱你一次吗?

42
00:02:22,801 --> 00:02:25,719
(Hey!) Don't think about tomorrow

43
00:02:25,769 --> 00:02:29,391
(Yoo hoo!) 你还是那么闪亮

44
00:02:29,391 --> 00:02:32,871
会做出改变 虽然晚了点

45
00:02:32,921 --> 00:02:35,611
流出眼泪 将冰融化

46
00:02:35,661 --> 00:02:37,096
What a Chill Kill

47
00:02:37,146 --> 00:02:38,699
I know you will

48
00:02:38,749 --> 00:02:41,881
Bring me lightning like a winner

49
00:02:41,931 --> 00:02:44,295
在这里等你

50
00:02:44,345 --> 00:02:45,733
奔赴 Happy ending

51
00:02:45,783 --> 00:02:48,606
What a Chill Kill

52
00:02:49,290 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Red Velvet - Chill Kill Subtitles (SRT) - 04:35-275-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Red Velvet - Chill Kill.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Red Velvet - Chill Kill.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Red Velvet - Chill Kill.zh-Hans.srt Subtitles (.SRT)

▼ Red Velvet - Chill Kill.zh-Hans.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!