Singer: Queen
|
Song: Queen Rock South America
Queen - Queen Rock South America Subtitles (vtt) (03:39-219-0-es) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
WEBVTT
00:00:16.302 --> 00:00:17.874
Esto es «Queen: The Greatest».
00:00:18.003 --> 00:00:20.452
Esta semana nos remontamos a 1981
00:00:20.542 --> 00:00:21.634
para revivir una de las giras
00:00:21.634 --> 00:00:22.917
más importantes y pioneras
00:00:22.967 --> 00:00:24.503
de la historia de Queen:
00:00:24.755 --> 00:00:27.277
el momento en que hicieron
vibrar a Sudamérica.
00:00:30.867 --> 00:00:32.241
«Sudamérica asomaba la cabeza.
00:00:32.291 --> 00:00:34.407
Nos llegaban rumores de que
00:00:34.457 --> 00:00:37.302
estábamos arrasando
00:00:37.352 --> 00:00:40.016
en Argentina y Brasil,
00:00:40.066 --> 00:00:42.132
y nos pedían que fuéramos allí.
00:00:42.682 --> 00:00:44.015
Nos decían que llenaríamos
00:00:44.065 --> 00:00:45.178
estadios de fútbol.
00:00:45.178 --> 00:00:46.591
Y respondíamos: "Anda ya".
00:00:46.720 --> 00:00:47.818
«En aquella época
00:00:47.876 --> 00:00:50.121
había una dictadura en Argentina.
00:00:50.181 --> 00:00:52.533
Negociamos con el general
del Ejército,
00:00:52.583 --> 00:00:54.496
que me dijo:
"¿Cómo voy a permitir
00:00:54.546 --> 00:00:56.945
que entren 50 000 jóvenes
en un estadio
00:00:56.995 --> 00:00:58.533
donde no puedo controlarlos?
00:00:58.586 --> 00:01:00.818
¿Y si de repente
00:01:00.818 --> 00:01:02.340
alguien grita "Viva Perón"
00:01:02.390 --> 00:01:03.860
en mitad de un concierto de Queen
00:01:03.934 --> 00:01:05.868
y se arma una revuelta?".
00:01:06.352 --> 00:01:09.732
Intenté explicarle que sería
00:01:09.782 --> 00:01:13.578
como los combates de gladiadores
en Roma:
00:01:13.578 --> 00:01:15.121
una válvula de escape para el pueblo.
00:01:15.194 --> 00:01:18.725
Nunca habían vivido nada igual,
00:01:18.775 --> 00:01:20.399
sería una experiencia extraordinaria».
00:01:23.678 --> 00:01:25.173
«Lo organizamos todo
00:01:25.223 --> 00:01:27.009
y llenamos sabe Dios cuántos aviones
00:01:27.059 --> 00:01:29.132
para transportar el equipo».
00:01:29.322 --> 00:01:30.601
«Los viajes daban miedo:
00:01:30.651 --> 00:01:32.715
conducíamos por el otro carril
00:01:32.765 --> 00:01:35.249
por una autopista elevada,
con escoltas,
00:01:35.256 --> 00:01:38.274
con hombres armados en todoterrenos
00:01:38.324 --> 00:01:41.300
que obligaban a pararse a los coches
00:01:41.300 --> 00:01:44.092
que venían de frente a ellos».
00:01:44.128 --> 00:01:45.415
«Fred, ¿qué te parece
00:01:45.515 --> 00:01:46.503
tocar y cantar
00:01:46.553 --> 00:01:48.038
ante 200 000 personas?»
00:01:48.395 --> 00:01:49.467
«No lo he hecho nunca».
00:01:54.057 --> 00:01:55.410
«Recuerdo que
00:01:55.460 --> 00:01:56.913
la primera noche estaba nervioso.
00:01:57.588 --> 00:01:59.980
Solo en la grada superior
había 80 000 personas
00:02:00.459 --> 00:02:02.868
y nosotros estábamos en
una especie de caseta
00:02:02.918 --> 00:02:04.177
donde supongo que solían meterse
00:02:04.227 --> 00:02:05.186
los futbolistas.
00:02:05.356 --> 00:02:07.226
Todas las ventanas estaban rotas
00:02:07.276 --> 00:02:09.726
y recuerdo que pensé:
00:02:09.776 --> 00:02:10.914
"Habrá que echarle huevos
00:02:10.964 --> 00:02:12.010
para salir ahí fuera".
00:02:12.391 --> 00:02:13.410
«Todos los
conciertos de Argentina
00:02:13.460 --> 00:02:15.869
fueron en estadios de fútbol
00:02:15.919 --> 00:02:18.315
y les preocupaba que se estropease
00:02:18.365 --> 00:02:19.902
el terreno de juego,
00:02:19.952 --> 00:02:21.713
que para ellos es suelo sagrado.
00:02:22.001 --> 00:02:23.346
Se nos ocurrió la idea
00:02:23.396 --> 00:02:24.721
de cubrirlo con césped artificial
00:02:24.771 --> 00:02:26.0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................