Post Malone - Goodbyes Subtitles (vtt) [03:28-208-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Post Malone | Song: Goodbyes

CAPTCHA: captcha

Post Malone - Goodbyes Subtitles (vtt) (03:28-208-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:31.480 --> 00:00:33.210
Eu e o Kurt sentimos o mesmo

00:00:33.260 --> 00:00:34.590
Muito prazer é dor

00:00:34.640 --> 00:00:37.900
Minha garota me aborrece demais,
tudo que faço é reclamar

00:00:37.940 --> 00:00:42.080
Ela precisa de algo para mudar, precisa
de algo para aliviar a tensão

00:00:42.120 --> 00:00:47.970
Então, dane-se tudo esta noite e
não me diga para calar a boca

00:00:48.020 --> 00:00:50.590
Quando você sabe que fala demais

00:00:50.640 --> 00:00:55.070
Mas não tem merda nenhuma a dizer

00:00:55.120 --> 00:00:57.280
Eu quero você fora da minha cabeça

00:00:58.400 --> 00:01:01.540
Eu quero você fora do meu
quarto esta noite

00:01:01.900 --> 00:01:04.860
Sem chance de eu poder te salvar

00:01:05.040 --> 00:01:07.940
Porque eu preciso ser salvo também

00:01:08.360 --> 00:01:09.950
Não sou bom em despedidas

00:01:10.000 --> 00:01:11.590
Nós dois estamos agindo
de forma insana

00:01:11.640 --> 00:01:13.250
Mas somos teimosos demais para mudar

00:01:13.300 --> 00:01:14.750
Agora, estou bebendo novamente

00:01:14.800 --> 00:01:16.450
80 de álcool nas minhas veias

00:01:16.500 --> 00:01:17.850
E as pontas dos meus dedos manchadas

00:01:17.900 --> 00:01:20.450
Parecendo nervoso

00:01:20.500 --> 00:01:22.230
Não brinque comigo esta noite

00:01:22.280 --> 00:01:25.850
Você disse que precisava deste
coração, então, conseguiu

00:01:25.900 --> 00:01:29.270
Acontece que não era o que você queria

00:01:29.320 --> 00:01:31.950
E nós não desistíamos, então, perdemos

00:01:32.000 --> 00:01:33.650
Agora, sou um caso perdido

00:01:33.700 --> 00:01:36.510
Quero você fora da minha cabeça

00:01:36.560 --> 00:01:40.290
Quero você fora do meu
quarto esta noite

00:01:40.340 --> 00:01:43.090
Sem chance de eu poder te salvar

00:01:43.140 --> 00:01:46.150
Porque eu preciso ser salvo também

00:01:46.200 --> 00:01:48.010
Não sou bom em despedidas

00:01:48.060 --> 00:01:51.330
Eu quero você fora da minha vida, eu
quero você de volta aqui esta noite

00:01:51.380 --> 00:01:54.740
Tentei te cortar sem faca, quero
te cortar e te fatiar

00:01:55.040 --> 00:01:57.950
Meu coração fica possessivo,
corta com precisão

00:01:58.000 --> 00:02:01.250
Será que você poderia não desligar
a TV? Estou assistindo à luta

00:02:01.300 --> 00:02:04.110
Meu voo uma garagem, diamante
azul, sem tubarão

00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Post Malone - Goodbyes Subtitles (vtt) - 03:28-208-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Post Malone - Goodbyes.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!