Poo Bear - Hard 2 Face Reality Subtitles (SRT) [03:22-202-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Poo Bear | Song: Hard 2 Face Reality

CAPTCHA: captcha

Poo Bear - Hard 2 Face Reality Subtitles (SRT) (03:22-202-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,560 --> 00:00:07,360
terkadang sulit menghadapi kenyataan

1
00:00:12,160 --> 00:00:14,360
meskipun kamu mungkin marah padaku

2
00:00:18,600 --> 00:00:20,640
Terkadang Sulit Menghadapi kenyataan

3
00:00:20,700 --> 00:00:23,500
Seharusnya sudah disesuaikan
dengan hidupku

4
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Memiliki Kesempatan Untuk Tetap
Pergi Untuk Terakhir Kali

5
00:00:28,300 --> 00:00:31,700
Sekarang Anda berdiri
tepat di depan saya

6
00:00:31,900 --> 00:00:34,000
Itu menyakitkan saya untuk mengetahui
bahwa saya berbohong

7
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
Mencoba untuk melindungi perasaanmu

8
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
Anda membaca di antara garis

9
00:00:43,700 --> 00:00:45,700
Semoga Anda
penyembuhan yang stabil

10
00:00:46,240 --> 00:00:48,240
terkadang sulit untuk
menghadapi kenyataan

11
00:00:52,780 --> 00:00:54,780
meskipun kamu mungkin marah padaku

12
00:00:59,360 --> 00:01:01,300
terkadang sulit untuk
menghadapi kenyataan

13
00:01:01,480 --> 00:01:03,480
jangan takut untuk berdiri sendiri

14
00:01:04,720 --> 00:01:07,340
jangan takut untuk berdiri
di luar zona nyaman Anda

15
00:01:08,220 --> 00:01:10,700
Aku tahu sangat sulit jauh dari rumah

16
00:01:11,340 --> 00:01:13,840
Dan itu tidak mudah sendirian

17
00:01:14,700 --> 00:01:17,200
Hubungan melalui telepon

18
00:01:17,200 --> 00:01:19,900
Berbicara dengan orang penting
Anda sepanjang malam

19
00:01:19,940 --> 00:01:21,940
Terkadang sulit menghadapi kenyataan

20
00:01:26,600 --> 00:01:28,600
Meskipun kamu mungkin marah padaku

21
00:01:33,420 --> 00:01:37,420
terkadang sulit untuk
menghadapi kenyataan

22
00:01:39,920 --> 00:01:41,920
terkadang sulit untuk
menghadapi kenyataan

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,820
cinta dan kematian sangat mirip,
bagaimana mereka datang dan
pergi seperti pencuri kucing

24
00:01:45,040 --> 00:01:48,280
kenyataannya agak sulit untuk dihadapi
seperti fakta yang sebenarnya
adalah untuk bumi datar

25
00:01:48,480 --> 00:01:51,500
hujan merupakan syarat bagi bunga untuk
tumbuh dan rasa sakit adalah kebutuhan
akan kekuatan untuk tumbuh

26
00:01:51,860 --> 00:01:54,780
Ini adalah keajaiban bagaimana seseorang
dapat berubah dari yang
baru beberapa jam yang lalu

27
00:01:55,140 --> 00:01:58,320
Begitulah hidup meskipun hanya sebuah
siklus semakin besar gambar
dan semakin kecil gambarnya

28
00:01:58,580 --> 00:02:01,860
persis sama dengan makro mikro yang
memecahkan atom Anda dan membiarkan
cahaya bersinar Anda

29
00:02:02,140 --> 00:02:05,340
Suatu hari Anda bisa menjadi
r...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Poo Bear - Hard 2 Face Reality Subtitles (SRT) - 03:22-202-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Poo Bear - Hard 2 Face Reality.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!