Ozuna - Muito Calor Subtitles (SRT) [03:53-233-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ozuna | Song: Muito Calor

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Muito Calor Subtitles (SRT) (03:53-233-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:36,900 --> 00:00:39,000
Oh, oh (Uh)

2
00:00:39,100 --> 00:00:43,600
Ah, yeh, yeh, yeh; baby

3
00:00:43,700 --> 00:00:46,100
Oh, my God (My god)

4
00:00:46,200 --> 00:00:48,200
What's going on? (What's going on?)

5
00:00:48,300 --> 00:00:51,600
The media aren't calling me

6
00:00:51,700 --> 00:00:57,400
I don't know if it's because
it's summer and you're
thinking about the heat

7
00:00:57,500 --> 00:01:01,500
With a dose of love,
kisses and too hot

8
00:01:01,600 --> 00:01:06,600
Days are better with you, too hot

9
00:01:06,700 --> 00:01:11,300
It's better if we're dancing
and we're getting very hot

10
00:01:11,400 --> 00:01:16,200
Days are better with you, we're
getting (Woh, oh, oh, oh)

11
00:01:16,300 --> 00:01:21,900
It's better if we're dancing
and getting (Woh)

12
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
(Yeh, eh, eh, eh)

13
00:01:23,100 --> 00:01:25,500
Too much pleasure, you're looking
bum, you're looking fine

14
00:01:25,600 --> 00:01:28,100
Turn the music on, she's going
fast and I want to see
her (Want to see her)

15
00:01:28,200 --> 00:01:29,900
She called me: "Ozuna, do
you want to drink?"

16
00:01:30,000 --> 00:01:32,800
In Rio de Janeiro we'll dance
until we can't move

17
00:01:32,900 --> 00:01:37,800
Until the dawn, don't
let the music stop

18
00:01:37,900 --> 00:01:42,400
Today I want to drink
until she claims me

19
00:01:42,500 --> 00:01:47,400
Until the dawn, don't let the
music stop (Yeh, yeh)

20
00:01:47,500 --> 00:01:50,800
Today I want to drink until-

21
00:01:50,900 --> 00:01:55,400
Days are better with you, too hot

22
00:01:55,500 --> 00:02:00,200
It's better if we're dancing
y getting too hot

23
00:02:00,300 --> 00:02:05,300
Days are better with you, we're
getting (Woh, oh, oh, oh)

24
00:02:05,400 --> 00:02:10,700
It's better if we're dancing
and getting (Woh)

25
00:02:10,800 --> 00:02:15,500
You know what I want is to be
with you (Be with you, yeah)

26
00:02:15,600 --> 00:02:20,400
I'm inviting you home, I want
to see you in Rio (Yeh)

27
00:02:20,500 --> 00:02:23,500
But I will advice you

28
00:02:23,600 --> 00:02:25,700
Will not fall in love quickly

29
00:02:25,800 --> 00:02:28,300
You have to win me over first

30
00:02:28,400 --> 00:02:29,600
Because you are hot

31
00:02:29...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ozuna - Muito Calor Subtitles (SRT) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ozuna - Muito Calor.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ozuna - Muito Calor.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ozuna - Muito Calor.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ozuna - Muito Calor.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!