Olivia Rodrigo - deja vu Subtitles (SRT) [03:51-231-0-da]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Olivia Rodrigo | Song: deja vu

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - deja vu Subtitles (SRT) (03:51-231-0-da) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:10,886 --> 00:00:15,140
Autofahrt nach Malibu

1
00:00:15,224 --> 00:00:18,310
Mit Erdbeereiskrem

2
00:00:18,393 --> 00:00:20,437
Nur ich und du

3
00:00:20,520 --> 00:00:23,941
Wir tauschen Jacken

4
00:00:24,024 --> 00:00:27,527
Lachen darüber Wie eng
sie bei dir sitzt

5
00:00:27,611 --> 00:00:31,990
(Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha)

6
00:00:32,074 --> 00:00:36,453
Wir schauen uns Glee an

7
00:00:36,537 --> 00:00:39,581
Gehen uns auf die Nerven

8
00:00:39,665 --> 00:00:41,500
Singen zweistimmig

9
00:00:41,583 --> 00:00:45,087
Sie gibt sicher an

10
00:00:45,170 --> 00:00:48,507
Bei ihren Feunden Sagt,
du bist so toll

11
00:00:51,843 --> 00:00:55,722
Also wann sagst du ihr dann

12
00:00:55,806 --> 00:00:57,391
Wir haben das auch gemacht

13
00:00:57,474 --> 00:01:01,019
Sie meint, es sei besonders

14
00:01:01,103 --> 00:01:02,688
Aber alles ist gebraucht

15
00:01:02,771 --> 00:01:05,732
Das war unser Ort
Ich war dort zuerst

16
00:01:05,816 --> 00:01:08,068
Die Witze sind von mir
Die du ihr erzählst

17
00:01:08,151 --> 00:01:11,321
Wenn sie dich besucht

18
00:01:11,405 --> 00:01:13,365
Hast du kein Deja vu?

19
00:01:13,448 --> 00:01:16,910
Wenn sie dich besucht

20
00:01:16,994 --> 00:01:19,621
Hast du kein Deja vu?

21
00:01:22,416 --> 00:01:25,085
Hast du kein Deja vu?

22
00:01:35,178 --> 00:01:37,764
Rufst du sie an

23
00:01:37,848 --> 00:01:39,891
Und sagst meinen Namen

24
00:01:39,975 --> 00:01:43,061
Denn seien wir ehrlich

25
00:01:43,145 --> 00:01:45,147
Wer kann den Unterschied festnageln

26
00:01:45,230 --> 00:01:48,692
Noch 'ne Schauspielerin

27
00:01:48,775 --> 00:01:52,446
Ich denk nicht gern Ich war
einfach nur dein Typ

28
00:01:55,866 --> 00:01:59,328
Ich wette, sie kennt Billy Joel

29
00:01:59,411 --> 00:02:01,621
Weil du ihr “Uptown Girl” spielst

30
00:02:01,705 --> 00:02:03,915
Ihr singt es wohl zusammen

31
00:02:03,999 --> 00:02:06,585
Jetzt sagst du ihr bestimmt sogar

32
00:02:06,668 --> 00:02:09,838
Du liebst sie so

33
00:02:09,921 --> 00:02:13,175
Zwischen dem Refrain
Und dem Vers

34
00:02:16,428 --> 00:02:20,265
Also wann sagst du ihr dann

35
00:02:20,349 --> 00:02:22,059
Wir haben das auch gemacht

36
00:02:22,142 --> 00:02:25,562
Sie meint, es sei besonders

37
00:02:25,645 --> 00:02:27,314
Aber alles ist gebraucht

38
00:02:27,397 --> 00:02:28,774
Das war die Show

39
00:02:28,857 --> 00:02:30,067
Die haben wir angescha...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Olivia Rodrigo - deja vu Subtitles (SRT) - 03:51-231-0-da

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.da.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.da.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.da.srt Subtitles (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.da.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!