NiziU - YOAKE Subtitles (vtt) [04:15-255-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NiziU | Song: YOAKE

CAPTCHA: captcha

NiziU - YOAKE Subtitles (vtt) (04:15-255-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:30.775 --> 00:00:32.886
Lalalala Light is dawning

00:00:32.936 --> 00:00:35.153
Lalalala Shining on me

00:00:35.155 --> 00:00:38.074
夢の向こうの夜明け

00:00:39.518 --> 00:00:43.717
ひだまりのような温もり

00:00:43.767 --> 00:00:48.154
もらうのに慣れてた

00:00:48.170 --> 00:00:52.103
その腕の中からFly out

00:00:52.153 --> 00:00:54.414
決めた瞬間

00:00:54.464 --> 00:00:56.883
I had to learn to fall

00:00:56.933 --> 00:01:01.263
時にはRain 時にはSunny days

00:01:01.313 --> 00:01:05.474
借りものの羽根じゃない

00:01:05.524 --> 00:01:09.819
自分の力で飛ぶことってSo hard

00:01:09.821 --> 00:01:13.275
でも本能で感じるの

00:01:13.277 --> 00:01:14.400
Almost

00:01:14.402 --> 00:01:16.537
Dawn Dawn 変わってく

00:01:16.543 --> 00:01:18.986
Light Light 息のむView

00:01:18.988 --> 00:01:22.069
想像より広い世界

00:01:22.071 --> 00:01:24.206
Break the dawn dawn

00:01:24.256 --> 00:01:27.286
今を生きる自分

00:01:27.294 --> 00:01:31.001
抱きしめたいと思った

00:01:31.017 --> 00:01:31.930
Come on

00:01:31.932 --> 00:01:33.983
Lalalala Light is dawning

00:01:34.033 --> 00:01:36.133
Lalalala Shining on me

00:01:36.133 --> 00:01:38.747
Lalalala It's a brand new day

00:01:38.797 --> 00:01:40.553
(Dawn dawn dawn)

00:01:40.553 --> 00:01:42.717
Lalalala Light is dawning

00:01:42.767 --> 00:01:44.945
Lalalala Shining on me

00:01:44.947 --> 00:01:49.239
夢の向こうの夜明け

00:01:49.289 --> 00:01:53.683
本当は少し怖かったし

00:01:53.685 --> 00:01:57.972
君がくれた全て

00:01:57.974 --> 00:02:02.231
自分にしてあげるのってSo hard

00:02:02.233 --> 00:02:05.650
でもこうして飛べてるよ

00:02:05.700 --> 00:02:06.733
Almost

00:02:06.733 --> 00:02:08.950
Dawn Dawn 変わってく

00:02:09.000 --> 00:02:11.350
Light Light 息のむView

00:02:11.352 --> 00:02:14.467
想像より広い世界

00:02:14.469 --> 00:02:16.533
Break the dawn dawn

00:02:16.533 --> 00:02:19.761
今を生きる自分

00:02:19.811 --> 00:02:23.415
抱きしめたいと思った

00:02:23.417 --> 00:02:24.343
Come on

00:02:24.345 --> 00:02:26.283
Lalalala lalalala

00:02:26.333 --> 00:02:28.579
Lalalala lalalala

00:02:28.581 --> 00:02:31.186
Lalalala lalalalala

00:02:31.188 --> 00:02:32.871
(Dawn dawn dawn)

00:02:32.873 --> 00:02:35.050
Lalalala lalalala

00:02:35.100 --> 00:02:37.382
Lalalala lalalala

00:02:37.384 --> 00:02:41.102
夢の向こうの夜明け

00:02:41.152 --> 00:02:43.624
Between night and light

00:02:43.626 --> 00:02:45.417
未来がOver here

00:02:45.467 --> 00:02:47.917
想像超える

00:02:47.919 --> 00:02:49.647
HappeningもIt's all ok

00:02:49.649 --> 00:02:50.350
Ha Ha Ha

00:02:50.400 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NiziU - YOAKE Subtitles (vtt) - 04:15-255-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NiziU - YOAKE.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NiziU - YOAKE.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NiziU - YOAKE.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ NiziU - YOAKE.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!