NiziU - Digital Single Subtitles (vtt) [03:55-235-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NiziU | Song: Digital Single

CAPTCHA: captcha

NiziU - Digital Single Subtitles (vtt) (03:55-235-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.386 --> 00:00:15.065
Ah 虚构般的非虚构

00:00:15.090 --> 00:00:18.297
梦寐以求的…!

00:00:18.703 --> 00:00:23.829
La la la la la la

00:00:23.854 --> 00:00:26.050
鼓起勇气

00:00:26.075 --> 00:00:29.790
La la la la la la

00:00:29.815 --> 00:00:32.925
开始这份爱吧

00:00:33.742 --> 00:00:37.196
「支持」和「喜欢」相似却又不同

00:00:37.246 --> 00:00:40.428
爱情是妄想 不是真的也没关系

00:00:40.916 --> 00:00:44.634
在谁也看不见 只属于我的世界里

00:00:44.659 --> 00:00:46.858
想着你的days

00:00:48.258 --> 00:00:49.646
呐 为什么

00:00:49.944 --> 00:00:51.123
目光总是相遇呢?

00:00:51.788 --> 00:00:54.763
望着我的眼神

00:00:55.623 --> 00:00:57.216
呐 这难道

00:00:57.266 --> 00:01:01.917
是梦寐以求的场景

00:01:02.905 --> 00:01:06.467
Woo you change my heart

00:01:06.492 --> 00:01:10.436
爱情的脚步声 能感受到的真实

00:01:10.461 --> 00:01:11.954
“不能成为女主人公”

00:01:11.979 --> 00:01:13.689
或是“和爱情没有缘分”

00:01:13.714 --> 00:01:17.165
现在都要毕业了!

00:01:17.190 --> 00:01:21.556
这是非虚构的真实心动

00:01:21.581 --> 00:01:23.283
I love you, you love me

00:01:23.333 --> 00:01:25.202
You love me, I love you

00:01:25.252 --> 00:01:28.932
怎么办呢?虽然不擅长

00:01:28.957 --> 00:01:30.707
I love you, you love me

00:01:30.757 --> 00:01:32.464
You love me, I love you

00:01:32.514 --> 00:01:36.214
La la la la la la

00:01:36.239 --> 00:01:39.967
因为深深爱上我了

00:01:39.992 --> 00:01:43.623
La la la la la la

00:01:43.648 --> 00:01:47.579
感谢这份爱

00:01:47.604 --> 00:01:49.459
相思病=爱情很痛苦

00:01:49.484 --> 00:01:51.154
幸福并不是全部

00:01:51.179 --> 00:01:54.694
喜欢就是这样的吗?

00:01:54.719 --> 00:01:58.618
妄想是很轻松的

00:01:58.643 --> 00:02:00.929
不再有这种想法

00:02:02.039 --> 00:02:05.565
Woo you change my life

00:02:05.590 --> 00:02:09.485
就连恋爱考验 也能战胜的心态

00:02:09.518 --> 00:02:10.994
“我不行”

00:02:11.019 --> 00:02:13.179
或是“反正我这种人”

00:02:13.229 --> 00:02:16.236
现在都要毕业了!

00:02:16.261 --> 00:02:20.583
因为非虚构真实故事太难

00:02:20.633 --> 00:02:22.351
I love you, you love me

00:02:22.390 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NiziU - Digital Single Subtitles (vtt) - 03:55-235-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NiziU - Digital Single.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NiziU - Digital Single.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NiziU - Digital Single.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ NiziU - Digital Single.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!