NewJeans - ETA Subtitles (SRT) [03:36-216-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NewJeans | Song: ETA

CAPTCHA: captcha

NewJeans - ETA Subtitles (SRT) (03:36-216-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,416 --> 00:00:09,542
Eva, look!

1
00:00:09,551 --> 00:00:11,958
- 不会吧
- 那是你男朋友吗?

2
00:00:11,967 --> 00:00:13,208
嘿 快点过来!

3
00:00:13,932 --> 00:00:14,535
哎哟

4
00:00:14,544 --> 00:00:15,958
快看他们

5
00:00:15,967 --> 00:00:17,179
是你男朋友吧?

6
00:00:17,188 --> 00:00:18,167
都说是了嘛

7
00:00:18,417 --> 00:00:19,708
啊 快看他们

8
00:00:19,717 --> 00:00:20,717
我们要去表演了

9
00:00:20,726 --> 00:00:22,542
好的 好的 我再给你电话
我再打给你!

10
00:00:29,057 --> 00:00:32,786
别浪费 你的时间是银行

11
00:00:32,795 --> 00:00:36,333
赶紧结束吧 他是real bad

12
00:00:36,342 --> 00:00:38,125
不应该放任他

13
00:00:38,134 --> 00:00:39,875
No you better trust me

14
00:00:39,884 --> 00:00:42,333
因为实在太郁闷

15
00:00:43,330 --> 00:00:47,000
上次也看到了 你不在时

16
00:00:47,009 --> 00:00:50,461
他的眼神到处乱飞

17
00:00:50,470 --> 00:00:52,250
简直过于晃眼

18
00:00:52,259 --> 00:00:54,083
Honestly 在我们之间

19
00:00:54,092 --> 00:00:57,417
He's been totally lying yeah

20
00:00:57,604 --> 00:00:59,708
只有你没参加我生日派对的那天

21
00:00:59,717 --> 00:01:01,448
Hyejin被狠狠教训的那天

22
00:01:01,457 --> 00:01:03,292
Jiwon和女友分手的那天

23
00:01:03,301 --> 00:01:04,958
他依旧未与你相伴的那天

24
00:01:04,967 --> 00:01:07,750
穿得超帅的那天

25
00:01:08,089 --> 00:01:10,583
Heard him say

26
00:01:10,592 --> 00:01:14,365
We can go wherever you like

27
00:01:14,374 --> 00:01:17,846
Baby say the words and I'm down

28
00:01:17,855 --> 00:01:20,833
All I need is you on my side

29
00:01:21,674 --> 00:01:23,917
We can go whenever you like

30
00:01:23,926 --> 00:01:25,667
Now where are you?

31
00:01:25,676 --> 00:01:26,542
Mmhmm

32
00:01:26,551 --> 00:01:29,208
What's your ETA, what's your ETA

33
00:01:29,217 --> 00:01:30,125
Mmhmm

34
00:01:30,129 --> 00:01:32,667
What's your ETA, what's your ETA

35
00:01:32,671 --> 00:01:33,667
Mmhmm

36
00:01:33,671 --> 00:01:36,485
What's your ETA, what's your ETA

37
00:01:36,489 --> 00:01:40,121
I'll be there right now lose
that boy on her arm

38
00:01:40,281 --> 00:01:43,863
好心疼 你无法忘记他的时候

39
00:01:43,867 --> 00:01:47,458
相信我的话 you deserve better than that

40
00:01:47,462 --> 00:01:49,224
我来帮助你

41
00:01:49,228 --> 00:01:50,958
他只是在playin'

42
00:01:50,962 --> 00:01:54,509
Boys be always lying yeah

43
00:01:54,513 --> 00:01:56,542
只有你没参加我生日派对的那天

44
00:01:56,546 --> 00:01:58,250
Hyejin被狠狠教训的那天

45
00:01:58,254 --> 00:02:00,083
Jiwon和女友分手的那天

46
00:02:00,087 --> 00:02:01,875
他依旧未与你相伴的那天

47...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NewJeans - ETA Subtitles (SRT) - 03:36-216-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NewJeans - ETA.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NewJeans - ETA.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NewJeans - ETA.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ NewJeans - ETA.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!