Nelly Furtado - Save Your Breath Subtitles (SRT) [02:59-179-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Nelly Furtado | Song: Save Your Breath

CAPTCHA: captcha

Nelly Furtado - Save Your Breath Subtitles (SRT) (02:59-179-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,700 --> 00:00:03,900
This is a community recording

2
00:00:06,100 --> 00:00:10,700
How many days since I seen your face?

3
00:00:11,100 --> 00:00:15,300
How many nights since I
cried on the sidewalk?

4
00:00:16,100 --> 00:00:20,400
How many times did I save your life?

5
00:00:20,900 --> 00:00:25,300
How many ways did you throw
me under the bus?

6
00:00:25,800 --> 00:00:30,500
I don't miss you no more, I
don't wait for your call

7
00:00:30,600 --> 00:00:35,500
I don't want us to fall
more and more and more

8
00:00:35,600 --> 00:00:39,600
You make life so hard for
me, cause me stress

9
00:00:39,700 --> 00:00:44,200
You are such bad company,
nothing's left

10
00:00:44,300 --> 00:00:49,300
You keep tryna talk to
me, save your breath

11
00:00:49,400 --> 00:00:54,300
Save your breath, save your breath

12
00:00:55,200 --> 00:00:58,600
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

13
00:00:58,700 --> 00:00:59,800
Don't want no more

14
00:00:59,900 --> 00:01:03,600
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

15
00:01:03,700 --> 00:01:04,900
Don't want no more

16
00:01:05,000 --> 00:01:08,800
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

17
00:01:08,900 --> 00:01:09,900
Don't want no more

18
00:01:10,000 --> 00:01:13,400
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

19
00:01:13,500 --> 00:01:15,700
Don't want no more

20
00:01:16,200 --> 00:01:20,200
How many times did I save your life?

21
00:01:21,000 --> 00:01:25,800
How many ways did you throw me under
the bus? (How many times?)

22
00:01:25,900 --> 00:01:30,600
I don't miss you no more, I
don't wait for your call

23
00:01:30,700 --> 00:01:35,400
I don't want us to fall
more and more and more

24
00:01:35,500 --> 00:01:39,400
You make life so hard for
me, cause me stress

25
00:01:39,500 --> 00:01:44,200
You are such bad company,
nothing's left

26
00:01:44,300 --> 00:01:49,100
You keep tryna talk to
me, save your breath

27
00:01:49,200 --> 00:01:54,200
Save your breath, save your breath

28
00:01:54,300 --> 00:01:58,600
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

29
00:01:58,700 --> 00:02:00,000
Don't want no more

30
00:02:00,100 --> 00:02:03,500
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

31
00:02:03,600 --> 00:02:04,800
Don't want no more

32
00:02:04,900 --> 00:02:08,400
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da

33
00:02:08,500 --> 00:02:09,900
Don't want no more

34
00:02:10,000 --> 00:02:14,000 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Nelly Furtado - Save Your Breath Subtitles (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Nelly Furtado - Save Your Breath.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Nelly Furtado - Save Your Breath.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Nelly Furtado - Save Your Breath.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Nelly Furtado - Save Your Breath.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!