Morat - Faltas Tu Subtitles (SRT) [03:55-235-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Morat | Song: Faltas Tu

CAPTCHA: captcha

Morat - Faltas Tu Subtitles (SRT) (03:55-235-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:16,391 --> 00:00:18,769
Como galaxia sin estrellas

1
00:00:19,686 --> 00:00:21,521
Como un zapato sin su media

2
00:00:21,688 --> 00:00:25,651
Cuando me faltas tú,
faltas tú

3
00:00:25,776 --> 00:00:28,570
Vivo a medias si faltas tú

4
00:00:29,279 --> 00:00:34,826
Como una calle sin el ruido
o algún ejemplo parecido

5
00:00:34,910 --> 00:00:38,413
Cuando me faltas tú,
faltas tú

6
00:00:38,580 --> 00:00:41,500
Tan jodido si faltas tú

7
00:00:41,667 --> 00:00:47,547
Quedé tan incompleto
con tu adiós

8
00:00:47,631 --> 00:00:53,387
No quiero ser uno en
una mesa para dos

9
00:00:54,304 --> 00:00:57,849
¿De qué me sirve
que haya fiesta?

10
00:00:57,933 --> 00:01:00,644
Si te llamo y no contestas

11
00:01:00,936 --> 00:01:04,773
Porque me faltas tú,
faltas tú

12
00:01:04,856 --> 00:01:07,359
Y hace más de un mes

13
00:01:07,442 --> 00:01:10,946
Que soy un cero
a la izquierda

14
00:01:11,029 --> 00:01:14,116
Que salir me sabe a mierda

15
00:01:14,199 --> 00:01:17,786
Porque me faltas tú,
faltas tú

16
00:01:17,869 --> 00:01:21,331
Yo no sé estar bien
si faltas tú

17
00:01:23,125 --> 00:01:25,377
Si faltas tú

18
00:01:26,378 --> 00:01:28,505
Si faltas tú

19
00:01:31,008 --> 00:01:35,846
Yo no sé estar bien si
faltan tus besos

20
00:01:35,929 --> 00:01:39,016
Tan ausentes, regreso

21
00:01:39,182 --> 00:01:42,269
Al mismo hueco siempre

22
00:01:42,436 --> 00:01:47,524
Del que nunca escapo por
más que lo intente

23
00:01:47,607 --> 00:01:50,986
No tengo planes
de olvidarte todavía

24
00:01:51,069 --> 00:01:54,072
De tus mensajes
no tengo la mayoría

25
00:01:54,156 --> 00:01:57,326
Solo borré ese con el
que te despediste

26
00:01:57,492 --> 00:02:00,620
Porque cada que lo miraba
siempre me dolía

27
00:02:00,704 --> 00:02:04,082
Ya estoy cansado de escribir
canciones tristes

28
00:02:04,249 --> 00:02:07,169
Y de vivir con diez por
ciento de energía

29
00:02:07,252 --> 00:02:10,547
No voy a ser el perdedor
que no te insiste

30
00:02:10,630 --> 00:02:12,716
Llevo pensando todo el día

31
00:02:12,799 --> 00:02:16,386
¿De qué me sirve
que haya fiesta?

32
00:02:16,553 --> 00:02:19,348
Si te llamo y no contestas

33
00:02:19,431 --> 00:02:23,143
Porque me faltas tú,
faltas tú

34
00:02:23,226 --> 00:02:25,937
Y hace más de un mes

35
00:02:26,104 --> 00:02:29,399
Que soy un cero
a la izquierda

36
00:02:29,566 --> 00:02:32,235
Que salir me sabe a mierda

37
00:02:32,402 --> 00:02:35,94...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Morat - Faltas Tu Subtitles (SRT) - 03:55-235-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Morat - Faltas Tu.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Morat - Faltas Tu.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Morat - Faltas Tu.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Morat - Faltas Tu.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!