MINHO - Stay for a night Subtitles (vtt) [03:14-194-0-th]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: MINHO | Song: Stay for a night

CAPTCHA: captcha

MINHO - Stay for a night Subtitles (vtt) (03:14-194-0-th) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.833 --> 00:00:18.398
Wake up สาย หลังจากผ่านมานาน

00:00:18.448 --> 00:00:20.125
โทรศัพท์แบตหมด

00:00:20.882 --> 00:00:23.417
ไม่มีการติดต่อมา อืมมม

00:00:23.575 --> 00:00:24.882
เดินเล่นในระยะสั้นๆ

00:00:25.248 --> 00:00:26.548
ปิดท้ายด้วยร้านกาแฟ

00:00:26.958 --> 00:00:30.000
กว่าจะรู้ตัว อากาศก็หนาวแล้ว อืมมม

00:00:30.208 --> 00:00:31.552
Something ที่ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร

00:00:31.602 --> 00:00:34.742
ในวันนี้ไม่รู้ว่าทำไมฉันรู้สึกแบบนี้

00:00:34.792 --> 00:00:36.500
เหมือนไม่คุ้นเคย

00:00:36.708 --> 00:00:39.783
ความกังวลที่ยากลำบากและความคิดที่น่าเศร้า

00:00:39.833 --> 00:00:41.292
ตอนนี้ฉันจะบอกเธอ

00:00:41.398 --> 00:00:43.652
Baby just stay for a night

00:00:44.612 --> 00:00:47.125
ความกังวลที่เพิ่มขึ้น

00:00:47.917 --> 00:00:50.208
เกินกว่าความอดทนทุกครั้ง

00:00:51.167 --> 00:00:53.667
Your eyes ที่ส่องประกายมาที่ฉัน

00:00:54.083 --> 00:00:56.875
Oh baby ดวงจันทร์ที่เงียบงัน

00:00:57.720 --> 00:01:00.333
ระหว่างช่วงดึกถึงรุ่งเช้า

00:01:01.007 --> 00:01:03.458
ถึงแม้จะหมุนวนไปมา ก็ยังไปไม่ถึง

00:01:04.260 --> 00:01:09.208
คิดถึงเธอและติดอยู่ในความทรงจำนี้

00:01:09.432 --> 00:01:13.145
ใจกลางเมืองที่คุ้นเคย
ใน Time อันเงียบสงบ

00:01:13.750 --> 00:01:17.042
ช่วงเวลาที่สำคัญมากกว่ากลางวัน

00:01:17.330 --> 00:01:18.625
เมื่อฉันอยู่คนเดียว

00:01:18.983 --> 00:01:20.575
กลางคืนจะยิ่งลึกซึ้งเป็นพิเศษ

00:01:20.625 --> 00:01:23.867
Oh มันแตกต่างไปจากกลางวันที่เสียงดังวุ่นวาย

00:01:23.917 --> 00:01:28.457
ในห่วงอากาศและเสียง More more

00:01:28.792 --> 00:01:30.408
ฉันรู้สึกว่าการมองเห็นที่เคยพร่ามัว

00:01:30.458 --> 00:01:35.078
จะชัดเจนขึ้น Yeah

00:01:35.558 --> 00:01:36.917
จริงๆ แล้ว

00:01:37.292 --> 00:01:38.542
การยืนอยู่ตรงหน้าเธอแบบนี้

00:01:38.917 --> 00:01:41.667
ฉันวาดภาพมันเอาไว้

00:01:42.167 --> 00:01:44.793
เข้ามาในวันของฉัน

00:01:45.184 --> 00:01:46.720
ฉันจะบอกเธอตอนนี้

00:01:46.770 --> 00:01:49.177
Baby just stay for a night

00:01:50.057 --> 00:01:52.625
ความกังวลที่เพิ่มขึ้น

00:01:53.375 --> 00:01:55.750
เกินกว่าความอดทนทุกครั้ง

00:01:56.637 --> 00:01:59.208
Your eyes ที่ส่องประกายมาที่ฉัน

00:01:59.523 --> 00:02:02.167
Oh baby ดวงจันทร์ที่เงียบงัน

00:02:03.177 --> 00:02:05.792
ระหว่างช่วงดึกถึงรุ่งเช้า

00:02:06...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

MINHO - Stay for a night Subtitles (vtt) - 03:14-194-0-th

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ MINHO - Stay for a night.th.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ MINHO - Stay for a night.th.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ MINHO - Stay for a night.th.srt Subtitles (.SRT)

▼ MINHO - Stay for a night.th.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!