MHD - Eyla Subtitles (vtt) [02:35-155-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: MHD | Song: Eyla

CAPTCHA: captcha

MHD - Eyla Subtitles (vtt) (02:35-155-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.100 --> 00:00:18.100
Si tu crois qu'on a peur d'un
feu, on a peur de dieu nous

00:00:18.200 --> 00:00:21.700
Si demain ça marche pas on
revient lendemain, igo, il
y'a rien qui est relou

00:00:21.800 --> 00:00:26.000
Il y'a pas de qui vivra verra, c'est
quand tu meurs t'es une légende

00:00:26.100 --> 00:00:28.200
On m'explique pas, je sais déjà

00:00:28.300 --> 00:00:31.800
On dit pas quoi comme Kaysha, toi
tu benda quand il y'a haja

00:00:31.900 --> 00:00:35.600
En vrai pour toi c'est dommage,
tu benda quand il y'a haja

00:00:35.700 --> 00:00:37.500
La vida c'est pas comme-aç

00:00:37.600 --> 00:00:39.300
Mehlich la mif, j'ai pris le ge-lar

00:00:39.400 --> 00:00:43.100
Pas de reset pour recommencer, on
prie pour retrouver la paix

00:00:43.200 --> 00:00:46.600
Faut nous rappeler le jour de paie

00:00:46.700 --> 00:00:50.300
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (je suis pas la)

00:00:50.400 --> 00:00:53.900
C'est le bara qui me rend malade (ça
me rend malade), malade (malade)

00:00:54.000 --> 00:00:58.400
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (si je suis pas la)

00:00:58.500 --> 00:01:01.500
C'est le bara qui me rend malade
(malade), malade (malade)

00:01:01.600 --> 00:01:06.700
Eyla, (Eh), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis pas la
(pardon si je suis pas la)

00:01:06.800 --> 00:01:09.100
C'est le bara qui me rend malade (malade),
malade (qui me rend malade)

00:01:09.200 --> 00:01:13.700
Eyla, (Eyla), Eyla, (Eyla), Eyla,
(Eyla), pardon si je suis
pas la (si je suis pas la)

00:01:13.800 --> 00:01:17.200
C'est le bara qui me rend malade
(malade), malade (malade)

00:01:17.300 --> 00:01:20.700
On sait pas combien on a, juste
on sait qu'on a beaucoup

00:01:20.800 --> 00:01:22.500
T'as vu depuis on est partout

00:01:22.600 --> 00:01:26.300
Ma vie n'est pas drôle comme tokou,
ma vie n'est pas drôle comme tokou

00:01:26.400 --> 00:01:30.200
Je dois péter papy dans le
ze-dou, je me rappelle des
concerts des née-tour

00:01:30.300 --> 00:01:32.100
J'ai fumé la vie comme petou

00:01:32.200 --> 00:01:36.000
J'ai 400 chevaux dans le moteur,
ah batard je suis trop relou

00:01:36.100 --> 00:01:38.300
Je suis toujours calé,
je veux pas céder

00:01:38.400 --> 00:01:41.600
Boloko peux pas me stopper,
boloko peux pas me stopper

00:01:41.700 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

MHD - Eyla Subtitles (vtt) - 02:35-155-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ MHD - Eyla.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ MHD - Eyla.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ MHD - Eyla.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ MHD - Eyla.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!