Marshmello - Rooftops Subtitles (vtt) [03:03-183-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: Rooftops

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Rooftops Subtitles (vtt) (03:03-183-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:01.770
Çatılardan bağırıyoruz

00:00:01.820 --> 00:00:04.490
Kalplerimiz durana dek bağırıyoruz,
içimizden atıyoruz

00:00:07.000 --> 00:00:08.990
Ve bebeğim, sahip olduğumuz bu aşk

00:00:09.040 --> 00:00:13.530
Beni gerçekten öldürüyorsun,
dolambaçlı bir yol gibi

00:00:13.580 --> 00:00:15.550
Çatılardan bağırıyoruz

00:00:15.600 --> 00:00:18.800
Kalplerimiz durana dek bağırıyoruz,
içimizden atıyoruz

00:00:20.580 --> 00:00:22.950
Ve bebeğim, sahip olduğumuz bu aşk

00:00:23.000 --> 00:00:26.610
Beni gerçekten öldürüyorsun,
dolambaçlı bir yol gibi

00:00:26.660 --> 00:00:29.540
Sahip olduğumuz bu aşk,
sahip olduğumuz bu aşk

00:00:29.880 --> 00:00:33.120
Sahip olduğumuz bu aşk,
sahip olduğumuz bu aşk

00:00:33.480 --> 00:00:36.370
Sahip olduğumuz bu aşk,
sahip olduğumuz bu aşk

00:00:36.420 --> 00:00:38.370
Sahip olduğumuz bu aşk

00:00:38.420 --> 00:00:40.420
Dolambaçlı bir yol gibi

00:00:41.000 --> 00:00:42.670
Çatılardan bağırıyoruz

00:00:42.720 --> 00:00:45.650
Kalplerimiz durana dek bağırıyoruz,
içimizden atıyoruz

00:00:47.960 --> 00:00:49.910
Ve bebeğim, sahip olduğumuz bu aşk

00:00:49.960 --> 00:00:53.580
Beni gerçekten öldürüyorsun,
dolambaçlı bir yol gibi

00:00:53.580 --> 00:01:07.800
Marshmello

00:01:07.940 --> 00:01:09.890
Çatılardan bağırıyoruz

00:01:09.940 --> 00:01:12.990
Kalplerimiz durana dek bağırıyoruz,
içimizden atıyoruz

00:01:14.980 --> 00:01:16.930
Ve bebeğim, sahip olduğumuz bu aşk

00:01:16.980 --> 00:01:21.020
Beni gerçekten öldürüyorsun,
dolambaçlı bir yol gibi

00:01:21.560 --> 00:01:23.510
Çatılardan bağırıyoruz

00:01:23.560 --> 00:01:26.510
Kalplerimiz durana dek bağırıyoruz,
içimizden atıyoruz

00:01:28.020 --> 00:01:30.760
Ve bebeğim, sahip olduğumuz bu aşk

00:01:30.760 --> 00:01:34.440
Beni gerçekten öldürüyorsun,
dolambaçlı bir yol gibi

00:01:35.000 --> 00:01:36.950
Çatılardan bağırıyoruz

00:01:37.000 --> 00:01:39.550
Kalplerimiz durana dek bağırıyoruz,
içimizden atıyoruz

00:01:41.780 --> 00:01:43.970
Ve bebeğim, sahip olduğumuz bu aşk

00:01:44.020 --> 00:01:47.590
Beni gerçekten öldürüyorsun,
dolambaçlı bir yol gibi

00:01:47.640 --> 00:01:50.550
Sahip olduğumuz bu aşk,
sahip olduğumuz bu aşk

00:01:50.600 --> 00:01:53.990
Sahip olduğumuz bu aşk,
sahip olduğumuz bu aşk

00:01:54.040 --> 00:01:57.530
Sahip olduğumuz bu aşk,
sahip olduğumuz bu aşk

00:01:57.580 --> 00:01:59.530
Sahip olduğumuz bu aşk,
sahip olduğumuz bu aşk

0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - Rooftops Subtitles (vtt) - 03:03-183-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - Rooftops.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - Rooftops.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - Rooftops.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - Rooftops.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!