Marshmello - FRIENDS Subtitles (vtt) [03:51-231-0-th]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Marshmello | Song: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Marshmello - FRIENDS Subtitles (vtt) (03:51-231-0-th) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.220 --> 00:00:06.700
อู้ วู้ อู วู อู้

00:00:07.100 --> 00:00:08.720
อู้ วู้ อู วู อู้

00:00:09.980 --> 00:00:12.600
คุณบอกว่าคุณน่ะรักฉัน, ฉันเลยบอกว่าคุณบ้าไปแล้ว

00:00:12.600 --> 00:00:15.130
เราไม่มีอะไรมากไปกว่าเพื่อนกัน

00:00:15.180 --> 00:00:17.650
คุณไม่ใช่คนรักของฉัน เป็นเหมือนพี่ชายมากกว่า

00:00:17.700 --> 00:00:20.050
ฉันรู้จักคุณตั้งแต่พวกเรา
10 ขวบมั้ง,yeah

00:00:20.100 --> 00:00:22.450
อย่ามาวุ่นวาย, คุยเรื่องไร้สาระ

00:00:22.500 --> 00:00:24.910
แค่ผลักฉันออกไป, แค่นั้นแหละ!

00:00:24.960 --> 00:00:27.850
เมื่อคุณบอกว่าคุณรักฉัน
, มันทำให้ฉันเป็นบ้า

00:00:27.900 --> 00:00:29.480
แบบนี้อีกแล้ว

00:00:33.920 --> 00:00:34.700
ออกไป!!!

00:00:34.880 --> 00:00:39.350
อย่ามามองฉันด้วยสายตาแบบนั้น

00:00:39.400 --> 00:00:44.350
คุณคงจะไม่ออกไปง่ายๆจริงๆสินะ
ถ้าไม่มีการสู้กัน

00:00:44.400 --> 00:00:49.650
คุณก็ให้เหตุผลไม่ได้ด้วย
นี่ฉันสุภาพแล้วนะ

00:00:49.700 --> 00:00:54.270
ฉันบอกคุณไปแล้ว 1 2 3
4 5 6000 ครั้งแล้ว

00:00:54.320 --> 00:00:56.570
ฉันยังพูดไม่ชัดเจนเหรอ?

00:00:56.620 --> 00:00:59.560
หรือฉันพูดไม่เคลียร์?

00:00:59.560 --> 00:01:01.430
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:01:01.480 --> 00:01:04.450
เ-พื่-อ-น

00:01:04.500 --> 00:01:05.540
ฉันพูดไม่ชัดเจนเหรอ?

00:01:12.300 --> 00:01:14.990
ฉันพูดไม่ชัดเจนเหรอ?

00:01:15.040 --> 00:01:17.630
หรือฉันพูดไม่เคลียร์?

00:01:17.680 --> 00:01:19.590
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:01:19.640 --> 00:01:22.070
เ-พื่-อ-น

00:01:22.120 --> 00:01:23.690
เ-พื่-อ-น

00:01:23.740 --> 00:01:26.310
คุณไม่ละอายใจบ้างเหรอ,คุณดูบ้านะ

00:01:26.360 --> 00:01:28.790
มาเปิดประตูห้องฉัน

00:01:28.840 --> 00:01:31.370
ตอนตี 2 ฝนกำลังเทลงมา

00:01:31.420 --> 00:01:33.870
นี้เราไม่เคยอยู่ที่นี้มาก่อนเหรอ?

00:01:33.920 --> 00:01:36.090
อย่ามาวุ่นวาย,พูดเรื่องไร้สาระ

00:01:36.140 --> 00:01:38.980
แค่ผลักฉันออกไป, แค่นั้นแหละ!

00:01:38.980 --> 00:01:41.150
คุณไม่ละอายใจบ้างเหรอ,คุณดูบ้านะ

00:01:41.200 --> 00:01:43.090
เราทำให้มันเกิดขึ้นอีกแล้ว

00:01:43.140 --> 00:01:47.750
อย่ามามองฉันด้วยสายตาแบบนั้นของคุณ

00:01:47.800 --> 00:01:52.950
คุณคงจะไม่ไปง่ายๆจริงๆสินะถ้าไม่มีการต่อสู้

00:01:53.000 --> 00:01:57.730
คุณก็ให้เหตุผลไม่ได้ด้วย
ฉันไม่สุภาพแล้วนะ

00:01:57.780 --> 00:02:03.160
ฉันบอกคุณไปแล้ว 1 2 3
4 5 6000 ครั้งแล้ว

00:02:03.160 --> 00:02:05.550
ฉันพูดไม่ชัดเจอเหรอ? (ฉันไม่ได้ทำมัน?)

00:02:05.600 --> 00:02:08.110
หรือฉันพูดไม่เคลียร์
(ฉันพูดไม่เคลียร์?)

00:02:08.160 --> 00:02:09.990
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:02:10.040 --> 00:02:12.650
เ-พื่-อ-น

00:02:12.700 --> 00:02:15.310
ฉันพูดไม่ชัดเจนเหรอ

00:02:15.360 --> 00:02:18.350
หรือฉันพูดไม่เคลียร์

00:02:18.400 --> 00:02:21.080
ต้องให้ฉันสะกดให้คุณไหม?

00:02:21.080 --> 00:02:23.350
เ-พื่-อ-น

00:02:23.400 --> 00:02:26.730
เ-พื่-อ-น

00:02:26.780 --> 00:02:29.460
นั้นคือวิธีสะกดของไอ้คำว่า "เพื่อน"

00:02:29.460 --> 00:02:31.670
เ-พื่-อ-น

00:02:31.720 --> 00:02:34.370
เก็บเรื่องไร้สาระไว้ในหัวของคุณนะ

00:02:34.420 --> 00:02:39.450
ไม่สิ,ไม่ใช่,yeah,อ่า,อ้า

00:02:39............
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Marshmello - FRIENDS Subtitles (vtt) - 03:51-231-0-th

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Marshmello - FRIENDS.th.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Marshmello - FRIENDS.th.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Marshmello - FRIENDS.th.srt Subtitles (.SRT)

▼ Marshmello - FRIENDS.th.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!