Arcangel - La Pared Subtitles (vtt) [02:42-162-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Arcangel | Song: La Pared

CAPTCHA: captcha

Arcangel - La Pared Subtitles (vtt) (02:42-162-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:01.150
Ay, chamo

00:00:01.200 --> 00:00:02.400
D-Note Is On The Beat

00:00:02.500 --> 00:00:05.000
Llevo tiempo esperando a que
brinques la bendita pared

00:00:05.100 --> 00:00:06.500
The Beatllionare

00:00:06.600 --> 00:00:08.800
Estoy desesperada

00:00:08.900 --> 00:00:10.250
Tú sabes que tú eres mi Papi Arca, ja

00:00:10.300 --> 00:00:15.700
Déjame brincar la pared, que
poco a poco hicieron

00:00:15.800 --> 00:00:17.900
Pa' que no lleguen a tu corazón

00:00:18.000 --> 00:00:20.800
Y yo voy a aceptar esa misión

00:00:20.900 --> 00:00:26.900
Esta noche vo'a brincar esa pared,
que poco a poco hicieron

00:00:27.000 --> 00:00:29.300
Pa' que no lleguen a tu corazón

00:00:29.400 --> 00:00:32.600
Dime, dime, que fue lo que
te hizo ese cabrón (Yo)

00:00:32.700 --> 00:00:35.000
Yo no sé, mami, cómo no te cansas

00:00:35.100 --> 00:00:38.200
Peleando to' los días y la monotonía

00:00:38.300 --> 00:00:40.800
Entre ustede' ya no existe
una balanza (No)

00:00:40.900 --> 00:00:43.300
Tú te pasas llorando y él tomando

00:00:43.400 --> 00:00:46.400
Esa relación no la salva
ni una alabanza (Wow)

00:00:46.500 --> 00:00:48.800
Tú ni con su familia tranzas (No)

00:00:48.900 --> 00:00:52.700
Entonces dejemos el circo,
en vez de discutir

00:00:52.800 --> 00:00:55.500
¿Por qué en la cama no hacemos
un charco? (Ey)

00:00:55.600 --> 00:00:58.100
A ella le gusta como cuando
se lo reparto

00:00:58.200 --> 00:01:01.400
Como aguja da un salto y alucina
por todo lo alto (Jaja)

00:01:01.500 --> 00:01:04.300
La cojo de papi, de grati'
y la pone happy

00:01:04.400 --> 00:01:07.300
El verdadero criminal, que
nunca tuvo Natti, no

00:01:07.400 --> 00:01:12.000
Déjame brincar la pared, que
poco a poco hicieron

00:01:12.100 --> 00:01:14.300
Pa' que no lleguen a tu corazón

00:01:14.400 --> 00:01:17.100
Y yo voy a aceptar esa misión

00:01:17.200 --> 00:01:23.300
Esta noche vo'a brincar esa pared,
que poco a poco hicieron

00:01:23.400 --> 00:01:25.700
Pa' que no lleguen a tu corazón

00:01:25.800 --> 00:01:29.300
Dime, dime, que fue lo que te
hizo ese cabrón (Oye, jaja)

00:01:29.400 --> 00:01:31.500
Imagina que va para Paris,
pero es pa' la pared

00:01:31.600 --> 00:01:35.200
Y después de aquí, te vo'a
poner el popo en la nari'

00:01:35.300 --> 00:01:38.300
Ma' yo sé que tú ere' bi-,
que te luce cuando chi-

00:01:38.400 --> 00:01:41.300
Si tú quieres, trae a tu amiga
ven y hagamo' un tri-

00:01:41.400 --> 00:01:43.400
Triqui-triqui, comienza el licky-licky

00:01:43.500 --> 00:01:46.800
Empieza el vacilón, una cervec...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Arcangel - La Pared Subtitles (vtt) - 02:42-162-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Arcangel - La Pared.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Arcangel - La Pared.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Arcangel - La Pared.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Arcangel - La Pared.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!