Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo Subtitles (vtt) [03:34-214-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maikel Delacalle | Song: No He Sido Un Santo

CAPTCHA: captcha

Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo Subtitles (vtt) (03:34-214-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.300 --> 00:00:16.600
Se que que te han hablado mal de
mi, baby no he sido un santo

00:00:16.700 --> 00:00:22.400
Tu no valoras que yo siga aquí,
al menos dime cuanto,

00:00:22.500 --> 00:00:29.600
cuanto tiempo sigo esperando mi momento
de poder tocar too tu cuerpo

00:00:29.700 --> 00:00:34.100
Tu eres la princesa de este
cuento, de este cuento

00:00:34.200 --> 00:00:38.800
Como caminas ella es de
barrio pero fina,

00:00:38.900 --> 00:00:41.900
cualquier pendejo no la domina,

00:00:42.000 --> 00:00:46.200
Yo la empiezo y ella la
termina (la termina)

00:00:46.300 --> 00:00:51.000
Como camina ella es de
barrio pero fina,

00:00:51.100 --> 00:00:53.900
cualquier pendejo no la domina,

00:00:54.000 --> 00:00:58.000
Yo la empiezo y ella la
termina (la termina)

00:00:58.100 --> 00:01:00.800
Las cosas que tu no sabias,

00:01:00.900 --> 00:01:05.100
versos y poesías que yo te mandaba
siempre a nombre anónimo

00:01:05.200 --> 00:01:06.600
no se si me creerías,

00:01:06.700 --> 00:01:11.100
el tiempo me enseñaría que de sexo
salvaje tu eres sinónimo

00:01:11.200 --> 00:01:14.200
Dándome lo mínimo yo sentí lo máximo

00:01:14.300 --> 00:01:17.200
lo hacíamos sin hablarnos ni hablarnos

00:01:17.300 --> 00:01:18.800
Parece que se olvido,

00:01:18.900 --> 00:01:23.200
ella hablo con cupido pa tenerme
aquí pensando (pensando)

00:01:23.300 --> 00:01:28.400
Se que te han hablo mal de mi,
baby no he sido un santo

00:01:28.500 --> 00:01:34.200
tu no valoras que yo siga aquí,
al menos dime cuanto

00:01:34.300 --> 00:01:39.000
Como caminas, ella es
de barrio pero fina,

00:01:39.100 --> 00:01:42.500
cualquier pendejo no la domina yo la

00:01:42.600 --> 00:01:46.100
empiezo y ella la termina (la termina)

00:01:46.200 --> 00:01:51.000
Como caminas, ella es
de barrio pero fina,

00:01:51.100 --> 00:01:54.500
cualquier pendejo no la domina yo la

00:01:54.600 --> 00:01:58.200
empiezo y ella la termina (la termina)

00:01:58.300 --> 00:02:03.300
Sigo siendo yo el que
le quitas las ganas,

00:02:04.300 --> 00:02:09.300
nos vemos en secreto no le gusta
la fama (no le gusta la fama)

00:02:10.400 --> 00:02:15.400
Sigo siendo yo el que...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo Subtitles (vtt) - 03:34-214-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!