Maes - Distant Subtitles (SRT) [03:19-199-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maes | Song: Distant

CAPTCHA: captcha

Maes - Distant Subtitles (SRT) (03:19-199-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:32,700 --> 00:00:36,300
Tiens, tiens, retiens bien

2
00:00:36,400 --> 00:00:38,800
Les Derniers Salopards, eh

3
00:00:38,900 --> 00:00:42,700
J'arrive en full Burberry (en
vrai), dans la chambre, j'ai
coffré Barbara (j'm'en fous)

4
00:00:42,800 --> 00:00:47,400
J'suis dans les bails, dans toutes
les stories (en vrai), j'ai mon glock
et ma puce Lebara (rha rha)

5
00:00:47,500 --> 00:00:50,200
Et pour surmonter tout ça, fallait
de l'honneur (eh), elle vient
de Carthagène comme ma 0-9 (eh)

6
00:00:50,300 --> 00:00:55,700
J'ai des millions d'euros (eh), toujours
pas l'bonheur (eh), des millions d'euros
(eh), toujours pas l'bonheur

7
00:00:55,800 --> 00:01:01,500
La SACEM de Johnny (Johnny,
Johnny), la même que Soprano
(la même que Soprano)

8
00:01:01,600 --> 00:01:06,500
J'rigole, bourré dans l'quatre anneaux,
celui qui va m'uer-t n'est pas
né, kichta, kichta, j'deviens paro

9
00:01:06,600 --> 00:01:11,200
J'suis sur le rrain-té comme
Diego Maradona, j'irai la
vis-ser à Kim K, à Madonna

10
00:01:11,300 --> 00:01:16,000
J'ai rajouté de la truffe dans mes
raviolis, starfoullah, j'suis
dans la jungle, baby, follow me

11
00:01:16,100 --> 00:01:20,500
Distant, distant, paro,
j'deviens distant

12
00:01:20,600 --> 00:01:25,000
Pas d'changement avant la mi-temps,
j'fais du biff, c'est évident

13
00:01:25,100 --> 00:01:29,300
Terrain, boloss, billets dans l'ghetto,
24, 27, ça dépend du bédo

14
00:01:29,400 --> 00:01:36,200
Dans mon bedroom, ils viendront
me lever à six, tout pour
le biff, biff, biff, biff

15
00:01:52,300 --> 00:01:57,200
J'vais avoir tellement d'lovés (han) à
plus savoir où les mettre, sois sûr que
pour une 'teille, on va t'la mettre

16
00:01:57,300 --> 00:02:01,300
J't'arrange sur le cent G, toujours
les mains dans la merde, on sait
qui pé-cho, on sait qui ramène

17
00:02:01,400 --> 00:02:06,000
Dans ta tête, la balle du 9 milli'
finit dans ta tête, fermeture
à minuit sur l'terrain d'gue-sh

18
00:02:06,100 --> 00:02:10,800
J'ai chargé le pe-pom, j'arrive
dans ta tess, j'encaisse que
des billets couleur OG Kush

19
00:02:10,900 --> 00:02:16,400
Ils voudraient avoir ma plata mais
pour eux, j'ai que le plomo

20
00:02:16,500 --> 00:02:20,900
Dis pas qu't'as des bagages
pu...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maes - Distant Subtitles (SRT) - 03:19-199-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maes - Distant.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maes - Distant.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maes - Distant.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maes - Distant.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!