Logan Paul - Help Me Help You Subtitles (vtt) [03:24-204-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Logan Paul | Song: Help Me Help You

CAPTCHA: captcha

Logan Paul - Help Me Help You Subtitles (vtt) (03:24-204-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.460 --> 00:00:07.160
- E aí!
- E aí, tá vindo pra festa?

00:00:07.160 --> 00:00:08.580
Não cara, ela tá demorando
uma eternidade!

00:00:08.580 --> 00:00:09.640
Cara, aqui está quase acabando!

00:00:09.640 --> 00:00:10.860
Sim, eu sei cara!

00:00:11.520 --> 00:00:12.680
Então você tá vindo pra festa?!

00:00:12.700 --> 00:00:13.940
Não, mano! Eu não estou indo para a...

00:00:13.940 --> 00:00:16.100
- Amor?
- Cara, tenho que ir.

00:00:16.580 --> 00:00:18.500
ME AJUDE A TE AJUDAR

00:00:25.660 --> 00:00:28.900
O que devo vestir?
Eu só falei umas 12 vezes

00:00:28.980 --> 00:00:32.820
O primeiro vestido que você colocar
ainda é o melhor achado

00:00:32.820 --> 00:00:35.920
🎶Estamos sentados nesse provador por horas

00:00:35.920 --> 00:00:37.620
🎶Eu preciso de um pausa, baby

00:00:37.620 --> 00:00:39.420
🎶Eu não têm o poder do cérebro

00:00:39.440 --> 00:00:42.580
🎶Quando você me pede minha opinião

00:00:42.640 --> 00:00:46.020
🎶Eu estou sempre certo de ser seu servo

00:00:48.020 --> 00:00:51.820
Gata, você é do tipo complicada

00:00:51.980 --> 00:00:52.460
🎶Tudo é difícil

00:00:52.460 --> 00:00:54.500
Ajude-me a ajudar você

00:00:54.520 --> 00:00:57.260
🎶Garota o que você tá tentando fazer?

00:00:57.260 --> 00:00:59.040
🎶Porque eu não faço idéia

00:00:59.040 --> 00:01:00.680
🎶Não, eu não sou Scooby Doo

00:01:00.680 --> 00:01:01.660
(Ajude-me, ajudar você)

00:01:02.540 --> 00:01:04.300
🎶Pq eu tô com mais fome que você

00:01:04.320 --> 00:01:06.160
🎶Eu só quero alguma comida

00:01:06.160 --> 00:01:07.720
🎶e você prestes a matar o meu humor

00:01:07.720 --> 00:01:08.940
(Me ajuda a te ajudar)

00:01:09.720 --> 00:01:11.360
🎶"Estes jeans me fazem parecer gorda?"

00:01:11.360 --> 00:01:13.240
🎶Yeah Eu sei que você quer a resposta

00:01:13.240 --> 00:01:14.900
🎶Mas eu sou esperto e isso é uma armadilha

00:01:14.900 --> 00:01:16.160
(Me ajuda a te ajudar)

00:01:16.160 --> 00:01:18.160
🎶Oh, e aqui está um fato aleatório

00:01:18.160 --> 00:01:20.340
🎶Você ainda meu meu moletom favorito

00:01:20.340 --> 00:01:21.940
🎶e você precisa devolver

00:01:21.940 --> 00:01:23.780
🎶Isso não é que eu esteja te chamando pra voltar

00:01:24.980 --> 00:01:27.460
🎶É só que você disse que precisava de espaço

00:01:27.460 --> 00:01:29.060
🎶Então eu tô fora do seu caminho

00:01:29.060 --> 00:01:30.960
🎶Não é que eu não estou com você

00:01:32.880 --> 00:01:34.700
🎶Mas você saiu da linha

00:01:34.700 --> 00:01:36.700
🎶Pra fazer essa "k" uma minúscula

00:01:36.700 --> 00:01:39.620
🎶Quando você pediu minha opinião

00:01:39.620 --> 00:01:43.300
🎶Eu estou sempre certo de ser seu servo

00:01:43.300 --> 00:01:46.580
🎶Garota, você é do tipo complicada

00:01:46.580 --> 00:01:49.240
🎶Tudo é difícil

00:01:49.240 --> 00:01:51.540
🎶Me ajuda a te ajudar

00:01:52.380 --> 00:01:53.920
🎶Gata, o que vc está tentando fazer?

00:01:53.940 --> 00:01:55.600
🎶Porque eu não faço ideia

00:01:55.600 --> 00:01:57.480
🎶Não, eu não Scooby Doo

00:01:57.480 --> 00:01:58.760
(Me ajuda a te ajudar)

00:01:59.440 --> 00:02:01.200
Pq eu estou mais faminto do que você

00:02:01.200 --> 00:02:02.820
🎶Eu só quero alguma comida

00:02:02.820 --> 00:02:04.500
🎶E você prestes a matar o meu humor

00:02:04.500 --> 00:02:06.160
(Me ajuda a te ajudar)

00:02:06.680 --> 00:02:08.400
🎶"Esses jeans me fazem parecer gorda?"

00:02:08.400 --> 00:02:10.120
🎶Sim, eu sei que você quer a resposta

00:02:10.120 --> 00:02:11.640
Mas eu sou esperto e isso é uma armadilha

00:02:11.640 --> 00:02:12.880
(Me ajuda a te ajudar)

00:02:13.420 --> 00:02:15.680
🎶Oh, e aqui está um fato aleatório

00:02:15.680 --> 00:02:17.220
🎶Você ainda tenho meu casaco favorito

00:02:17.220 --> 00:02:18.540
🎶e você-precisa-devolver

00:02:18.540 --> 00:02:20.480
(Whoaa-oo-ooooo)

00:02:20.480 --> 00:02:22.720
🎶Baby girl, quando eu lhe perguntar se há um problema

00:02:22.720 --> 00:02:24.520
🎶Não me diga que você está bem

00:02:24.520 --> 00:02:26.140
🎶Eu sei que você não está bem

00:02:26.620 --> 00:02:27.640
🎶Eu só não entendo você

00:02:27.640 --> 00:02:30.220
🎶Você disfarça e então quer me abraçar você

00:02:30.220 --> 00:02:31.680
🎶Você é quente ou você é fria?

00:02:32.180 --> 00:02:34.400
🎶Não me perguntar se eu acho outra menina é bonita

00:02:34.400 --> 00:02:35.720
🎶Essa uma pergunta pesada

00:02:35.720 --> 00:02:37.240
🎶O que você tá fazendo? O que você tá tentando fazer?

00:02:37.240 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Logan Paul - Help Me Help You Subtitles (vtt) - 03:24-204-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Logan Paul - Help Me Help You.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Logan Paul - Help Me Help You.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Logan Paul - Help Me Help You.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Logan Paul - Help Me Help You.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!