Lee Young ji - Small girl Subtitles (vtt) [04:10-250-0-zh-Hant]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lee Young ji | Song: Small girl

CAPTCHA: captcha

Lee Young ji - Small girl Subtitles (vtt) (04:10-250-0-zh-Hant) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:26.666 --> 00:00:29.825
如果我有小巧臉蛋和明亮的粉嫩嘴唇

00:00:29.875 --> 00:00:32.658
你會想親吻我嗎?

00:00:32.708 --> 00:00:35.491
或者如果我有頭棕色長髮和纖瘦細腰

00:00:35.541 --> 00:00:37.950
你會想擁抱我嗎?

00:00:38.000 --> 00:00:39.325
不 絕對不會

00:00:39.375 --> 00:00:41.158
那些條件我全都無法符合

00:00:41.208 --> 00:00:43.616
沒錯 那就是令我孤獨的原因

00:00:43.666 --> 00:00:45.033
絕不可能

00:00:45.083 --> 00:00:46.950
這是絕不會發生在我身上的事

00:00:47.000 --> 00:00:49.241
因為我是高個子女孩

00:00:49.291 --> 00:00:52.075
我有個想成為嬌小女孩的幻想

00:00:52.125 --> 00:00:54.908
親愛的 即使如此你還是會愛我嗎?

00:00:54.958 --> 00:00:57.033
即使我擁有響亮笑聲 大嗓門

00:00:57.083 --> 00:00:58.450
大喇喇的個性

00:00:58.500 --> 00:01:00.533
你也會愛我嗎?

00:01:00.583 --> 00:01:03.366
我知道你也對嬌小女孩有所憧憬

00:01:03.416 --> 00:01:06.158
親愛的 即使如此你還是會愛我嗎?

00:01:06.208 --> 00:01:08.325
即使我擁有響亮笑聲 大嗓門

00:01:08.375 --> 00:01:09.741
大喇喇的個性

00:01:09.791 --> 00:01:11.866
你也能保證愛我嗎?

00:01:11.916 --> 00:01:15.366
If I got a-

00:01:15.416 --> 00:01:17.491
你也能保證愛我嗎?

00:01:17.541 --> 00:01:18.958
If I got a-

00:01:20.375 --> 00:01:21.033
If I got a-

00:01:21.083 --> 00:01:23.116
你也能保證愛我嗎?

00:01:23.166 --> 00:01:24.625
If I got a-

00:01:28.833 --> 00:01:30.291
If I got a-

00:01:34.500 --> 00:01:37.783
我若是在乎那些你在意的那些事

00:01:37.833 --> 00:01:40.075
那我就不會是你的了

00:01:40.125 --> 00:01:43.200
沒錯 你正浪費時間在想些愚蠢的事

00:01:43.250 --> 00:01:45.741
我已經為你所有了

00:01:45.791 --> 00:01:46.783
你總是問我

00:01:46.833 --> 00:01:47.866
「我真的適合你嗎?」

00:01:47.916 --> 00:01:48.908
「我真的漂亮嗎?」

00:01:48.958 --> 00:01:51.366
我實在是搞不懂你

00:01:51.416 --> 00:01:53.033
你只要像無人阻撓我們般

00:01:53.083 --> 00:01:54.491
對我燦笑就好

00:01:54.541 --> 00:01:56.908
那就是我對你的所有期望

00:01:56.958 --> 00:01:58.658
Make that fingers v

00:01:58.708 --> 00:02:00.908
別害羞 再靠近點

00:02:00.958 --> 00:02:02.533
我就在這裡

00:02:02.583 --> 00:02:05.158
無論你想要什麼 我始終如

00:02:05.208 --> 00:02:08.416
根本沒有其他條件

00:02:09.791 --> 00:02:11.116
圓圓大眼 響亮笑聲

00:02:11.166 --> 00:02:13.908
大嗓門或大喇喇個性

00:02:13.958 --> 00:02:16.783
我沒有任何幻想

00:02:16.833 --> 00:02:19.250
也不會有任何幻想

00:02:19.625 --> 00:02:22.783
如果我有小巧臉蛋和明亮的粉嫩嘴唇

00:02:22.833 --> 00:02:25.575
你會想親吻我嗎?

00:02:25.625 --> 00:02:28.450
或者如果我有頭棕色長髮和纖瘦細腰

00:02:28.500 --> 00:02:30.908
你會想擁抱我嗎?

00:02:30.958 --> 00:02:32.291
不 絕對不會

00:02:32.291 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lee Young ji - Small girl Subtitles (vtt) - 04:10-250-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lee Young ji - Small girl.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lee Young ji - Small girl.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lee Young ji - Small girl.zh-Hant.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lee Young ji - Small girl.zh-Hant.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!