Lee Young ji - Small girl Subtitles (vtt) [04:10-250-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lee Young ji | Song: Small girl

CAPTCHA: captcha

Lee Young ji - Small girl Subtitles (vtt) (04:10-250-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:26.710 --> 00:00:29.860
もし小さな頬とピンク色の唇を持っていたら

00:00:29.860 --> 00:00:32.690
君が私にキスしたかったのかな?

00:00:32.740 --> 00:00:35.410
もし茶色の長い髪と細い腰を持っていたら

00:00:35.460 --> 00:00:37.820
君が私を抱きしめたかったかな?

00:00:37.870 --> 00:00:38.820
いや、君はそう思わないかも

00:00:38.870 --> 00:00:41.130
いや、私には全部無理なこと

00:00:41.180 --> 00:00:43.820
そう、それが私を寂しくさせる

00:00:43.870 --> 00:00:44.820
いや、そうじゃない

00:00:44.870 --> 00:00:46.820
私にとっては全く起こり得ないこと

00:00:46.870 --> 00:00:49.270
私は背が高い女の子だから

00:00:49.320 --> 00:00:51.820
私は小柄な女の子にファンタジーがあるの

00:00:51.870 --> 00:00:54.820
Baby, それでも私を愛してくれる?

00:00:54.870 --> 00:00:56.820
たとえ私が大きな笑い声、大きな声

00:00:56.870 --> 00:00:58.700
大きくて騒がしい性格であっても

00:00:58.750 --> 00:01:00.510
それでも愛してくれる?

00:01:00.560 --> 00:01:02.950
君も小柄な女の子にファンタジーを抱いていることを知っている

00:01:03.000 --> 00:01:05.950
Baby, それでも愛してくれる?

00:01:06.000 --> 00:01:08.240
たとえ私が大きな笑い声、大きな声

00:01:08.290 --> 00:01:09.660
大きくて騒がしい性格であっても

00:01:09.710 --> 00:01:11.660
言い切れるの?

00:01:11.710 --> 00:01:15.470
If I got a-

00:01:15.520 --> 00:01:17.690
言い切れるの?

00:01:17.740 --> 00:01:20.990
If I got a-

00:01:21.040 --> 00:01:22.590
言い切れるの?

00:01:22.640 --> 00:01:24.280
If I got a-

00:01:28.740 --> 00:01:29.570
If I got a-

00:01:34.250 --> 00:01:37.840
もし私が君が気にしていること

00:01:37.890 --> 00:01:40.230
全部を気にしていたら和足は君のものじゃなかっただろう

00:01:40.280 --> 00:01:43.370
そうだ、君はくだらないことに時間を使いすぎだよ

00:01:43.370 --> 00:01:45.320
私はすでに君のもの

00:01:45.370 --> 00:01:46.990
君は何度も聞いてくる

00:01:47.040 --> 00:01:48.930
”君と似合うと思う?”
”私って本当に可愛いだと思う?”

00:01:48.980 --> 00:01:51.460
Girl, 君が理解できない

00:01:51.510 --> 00:01:53.100
君はただ、誰も邪魔する人がいないように

00:01:53.150 --> 00:01:54.570
僕に笑顔で微笑んでくればいい

00:01:54.620 --> 00:01:56.560
それが君に望むすべて

00:01:56.610 --> 00:01:58.680
Make that fingers v

00:01:58.730 --> 00:02:00.910
恥ずかしがらずにもっと近くに寄り添って

00:02:00.960 --> 00:02:02.590
私はここにいる

00:02:02.640 --> 00:02:05.150
君が何を望もうか僕はいつも同じよ

00:02:05.200 --> 00:02:08.080
僕には他の条件はなかった

00:02:09.500 --> 00:02:11.140
大きで綺麗な瞳、大きな笑い声

00:02:11.190 --> 00:02:13.590
大きな声や性格

00:02:13.640 --> 00:02:16.190
Girl , 僕はファンタジーなんかない

00:02:16.240 --> 00:02:19.260
もう他のファンタジーもない

00:02:19.680 --> 00:02:23.450
もし小さな頬とピンク色の唇を持っていたら

00:02:23.500 --> 00:02:25.400
君が...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lee Young ji - Small girl Subtitles (vtt) - 04:10-250-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!